Примеры употребления "upper left point" в английском

<>
It places an additional information line in the upper left corner of each chart. Она помещает в левый верхний угол каждого графика дополнительную информационную строку.
Critics on the left point out that the Korean War crippled Harry Truman’s presidency, just as the Vietnam War defined Lyndon Johnson’s administration. Критики слева указывают на то, что война в Корее повредила президентству Гарри Трумана, как и война во Вьетнаме определила судьбу администрации Линдона Джонсона.
If this action is done, an additional data line will appear in the upper left part of the window. При выполнении этого действия в левой верхней части окна появляется дополнительная информационная строка.
From your Ads Manager, click Billing in the upper left menu. Перейдите в Ads Manager и нажмите Биллинг в верхнем левом меню.
The channel icon appears as a square image in the upper left corner of the channel art. На компьютере значок канала имеет форму квадрата и находится в левом верхнем углу фонового изображения.
Hover over the main dropdown in the upper left Наведите курсор на главное раскрывающееся меню в верхнем левом углу.
From the dropdown in the upper left, select Share on a Page you manage В раскрывающемся меню вверху слева выберите Поделиться на управляемой вами Странице.
Find the clip or image you want to add in the upper left of the Video Editor. Click the camera icon to browse images. Выберите видео или нажмите на значок фотоаппарата, чтобы выбрать изображение.
Our victim has two entrance wounds closely grouped, upper left chest. У нашей жертвы два входных отверстия, которые расположены близко друг к другу, в левой верхней части груди.
And also the anterior dentition, the upper left central incisor and the lateral incisor. А также на расположение зубов, особенно на верхний левый средний резец и боковые резцы.
It looks like an upper left bicuspid. Похоже на верхний левый.
To control customization, you might decide to lock down who on your team has permission to customize, or you might opt for using standardized page layouts to ensure that certain requirements are met, such as having the site owner displayed in the upper left corner of all sites. Чтобы контролировать этот аспект, можно жестко определить для конкретных пользователей разрешения на настройку сайта. Также вы можете использовать стандартизированные макеты страниц, чтобы обеспечить соблюдение определенных требований, например обязательное отображение в верхнем левом углу каждого сайта сведений о его владельце.
In the upper left corner, tap Recent, and identify a document that you've recently worked on. В левом верхнем углу нажмите на элемент Последние и найдите документ, с которым недавно работали.
Fixed issue with balloon tip notifications always appearing in the upper left side of the screen. Исправлена ошибка, из-за которой всплывающие подсказки всегда отображались в левой верхней части экрана.
Finally, let's add a return address in the paragraph that Word added in the upper left corner. Наконец, давайте введем обратный адрес в абзац, который Word добавил в верхнем левом углу.
C1 is the upper left cells of the range (also called the starting cell). C1 — это левая верхняя ячейка диапазона (также называемая начальной ячейкой).
Select Favorites in the upper left to see people you've added as favorites. Выберите Избранное в левом верхнем углу экрана, чтобы увидеть контакты, которые вы добавили в избранное.
Click Page Numbers and then, in the gallery, click the page number location you want, such as the upper left corner. Нажмите кнопку Номера страниц. В открывшейся коллекции выберите, где должен находиться номер страницы, например в левом верхнем углу.
You can also use search in the upper left corner to find someone. Чтобы найти нужного человека, вы также можете воспользоваться полем поиска в левом верхнем углу.
Tap X that appears in the upper left corner of the app icon. Коснитесь элемента X, который появится в левом верхнем углу значка приложения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!