Примеры употребления "unread" в английском

<>
I tap Filter, then tap Unread. Нажимаю Фильтр и выбираю вариант Непрочитанные.
You can change this to read or unread messages. Можно изменить это значение на прочтенные или непрочтенные сообщения.
Folder clean-up will never remove unread messages. Очистка папки никогда не приведет к удалению непрочитанных сообщений.
Rules don’t operate on messages that have been read, only on those that are unread. Правила применяются только к непрочтенным сообщениям.
Unread - Displays all messages you haven't looked at Непрочитанные — отображаются все не просмотренные вами сообщения.
In the Apply rules to list, accept the default setting of all messages, or change to read or unread messages. В списке Применить к по умолчанию выбраны все сообщения. Можно изменить это значение на прочтенные или непрочтенные сообщения.
For example, to add Unread to the Quick Access Toolbar: Например, чтобы добавить на панель быстрого доступа фильтр Непрочитанные:
If the recipient reads the original message and then marks it as unread, it is considered never read and recall is successful. Если получатель читает исходное сообщение и отмечает его как непрочтенное, сообщение считается непрочтенным и отзыв выполняется успешно.
Learn more about how to mark your conversation as Unread. Узнайте подробнее, как пометить обсуждение как непрочитанное.
Note: If the recipient read the original message and then marks it as unread, Outlook treats it as if it had never been read and recalls it successfully. Примечание: Если получатель читает исходное сообщение и отмечает его как непрочтенное, сообщение считается непрочтенным и отзыв выполняется успешно.
To view unread messages or missed calls, tap the widget. Чтобы просмотреть непрочитанные сообщения или пропущенные вызовы, коснитесь виджета.
This rule makes unread messages appear bold in the message list. Это правило обеспечивает выделение непрочитанных сообщений в списке полужирным шрифтом.
A set of default rules appears. This includes the Unread messages rule. Появится набор правил по умолчанию, включая правило Непрочитанные сообщения.
Delegate mailbox unread count shows up on Outlook icon on dock [INVESTIGATING] На значке Outlook на панели Dock отображается количество непрочитанных сообщений в почтовом ящике с делегированным доступом [ИССЛЕДОВАНИЕ]
Here you can search for Unread email, or email that contains attachments. Здесь можно искать непрочитанные сообщения или сообщения, которые содержат вложения.
Page list of a shared workbook showing page names bold when unread. Список страниц общей книги, в котором имена непрочитанных страниц выделены полужирным шрифтом.
Small notifications show the number of unread text messages, emails, and missed calls. Короткие уведомления показывают количество непрочитанных текстовых сообщений, электронных писем и пропущенных вызовов.
All Mail and Unread Mail tab options no longer show in Outlook [WORKAROUND] Кнопки "Вся почта" и "Непрочитанные письма" больше не отображаются на вкладке в Outlook [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
A signal that indicates the presence of one or more unread voice messages. Сигнал, указывающий на наличие одного или нескольких непрочитанных голосовых сообщений.
The Counter widget shows the number of unread text messages, emails, and missed calls. Виджет счетчика показывает количество непрочитанных текстовых сообщений, электронных писем и пропущенных вызовов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!