Примеры употребления "непрочитанных" в русском

<>
Переводы: все33 unread33
Очистка папки никогда не приведет к удалению непрочитанных сообщений. Folder clean-up will never remove unread messages.
Это правило обеспечивает выделение непрочитанных сообщений в списке полужирным шрифтом. This rule makes unread messages appear bold in the message list.
Сигнал, указывающий на наличие одного или нескольких непрочитанных голосовых сообщений. A signal that indicates the presence of one or more unread voice messages.
Виджет счетчика показывает количество непрочитанных текстовых сообщений, электронных писем и пропущенных вызовов. The Counter widget shows the number of unread text messages, emails, and missed calls.
Короткие уведомления показывают количество непрочитанных текстовых сообщений, электронных писем и пропущенных вызовов. Small notifications show the number of unread text messages, emails, and missed calls.
Список страниц общей книги, в котором имена непрочитанных страниц выделены полужирным шрифтом. Page list of a shared workbook showing page names bold when unread.
На значке Outlook на панели Dock отображается количество непрочитанных сообщений в почтовом ящике с делегированным доступом [ИССЛЕДОВАНИЕ] Delegate mailbox unread count shows up on Outlook icon on dock [INVESTIGATING]
Совет: Вы можете настроить количество непрочитанных сообщений так, чтобы в нем учитывались только сообщения на вкладке "Отсортированные". Tip: You can set the badge count — the count of unread mail — to include only the messages in the Focused list.
Примечание: В настоящее время на иконке Сообщения в верхней части страницы отображается число непросмотренных сообщений вместо числа непрочитанных. Note: We now show the number of Unseen messages instead of Unread messages on the Messaging icon at the top of the page.
Значок Outlook на панели Dock отображает количество непрочитанных сообщений как в основном почтовом ящике, так и в почтовом ящике с делегированным доступом. The Outlook icon on the dock shows the unread count for both delegate and primary mailbox.
Нажимаю Фильтр и выбираю вариант Непрочитанные. I tap Filter, then tap Unread.
Правила применяются только к непрочитанным сообщениям. Rules do not operate on message that have been read, only on those that are unread.
Узнайте подробнее, как пометить обсуждение как непрочитанное. Learn more about how to mark your conversation as Unread.
Непрочитанные — отображаются все не просмотренные вами сообщения. Unread - Displays all messages you haven't looked at
Появится набор правил по умолчанию, включая правило Непрочитанные сообщения. A set of default rules appears. This includes the Unread messages rule.
Чтобы просмотреть непрочитанные сообщения или пропущенные вызовы, коснитесь виджета. To view unread messages or missed calls, tap the widget.
Например, чтобы добавить на панель быстрого доступа фильтр Непрочитанные: For example, to add Unread to the Quick Access Toolbar:
Здесь можно искать непрочитанные сообщения или сообщения, которые содержат вложения. Here you can search for Unread email, or email that contains attachments.
Также можно пометить сообщение как непрочитанное и вернуться к нему позже. You can also mark a message as Unread and follow up on it later.
Например, вы можете применить правило только к непрочитанным сообщениям в папке. For example, you can apply the rule only to unread messages in a folder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!