Примеры употребления "непрочтенное" в русском

<>
Переводы: все8 unread8
Если получатель читает исходное сообщение и отмечает его как непрочтенное, сообщение считается непрочтенным и отзыв выполняется успешно. If the recipient reads the original message and then marks it as unread, it is considered never read and recall is successful.
Примечание: Если получатель читает исходное сообщение и отмечает его как непрочтенное, сообщение считается непрочтенным и отзыв выполняется успешно. Note: If the recipient read the original message and then marks it as unread, Outlook treats it as if it had never been read and recalls it successfully.
Правила применяются только к непрочтенным сообщениям. Rules don’t operate on messages that have been read, only on those that are unread.
Можно изменить это значение на прочтенные или непрочтенные сообщения. You can change this to read or unread messages.
Если получатель читает исходное сообщение и отмечает его как непрочтенное, сообщение считается непрочтенным и отзыв выполняется успешно. If the recipient reads the original message and then marks it as unread, it is considered never read and recall is successful.
В списке Применить к по умолчанию выбраны все сообщения. Можно изменить это значение на прочтенные или непрочтенные сообщения. In the Apply rules to list, accept the default setting of all messages, or change to read or unread messages.
Примечание: Если получатель читает исходное сообщение и отмечает его как непрочтенное, сообщение считается непрочтенным и отзыв выполняется успешно. Note: If the recipient read the original message and then marks it as unread, Outlook treats it as if it had never been read and recalls it successfully.
Например, папка поиска Непрочтенные письма позволяет просматривать все непрочитанные сообщения в одной папке, хотя они хранятся в разных папках почтового ящика. For example, the Unread Mail Search Folder enables you to view all unread messages in one folder, even though the messages might be saved in different folders across your mailbox.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!