Примеры употребления "unplugging" в английском с переводом "отключать"

<>
Restart the console by unplugging the power cable and plugging it back in. Перезапустите консоль, отключив кабель питания и подключив его обратно.
Meanwhile, P. E has done nothing to spread the word about unplugging these printers. При этом фирма-производитель не делает ничего, чтобы известить мир об отключении принтеров.
A drawing of a hand unplugging a USB accessory's cable from the back of an Xbox 360 console Изображение руки, отключающей кабель дополнительного USB-устройства от задней панели консоли Xbox 360
Try turning these wireless devices off or unplugging them, to see if the wheel will then successfully connect to your console. Попробуйте отключить эти беспроводные устройства и снова подключить руль к консоли.
Your ISP will guide you through the process of unplugging your modem and then plugging it back in so that it updates with the latest information in your profile. Ваш ISP поможет вам отключить модем и заново его подключить, чтобы он был обновлен с использованием последних данных в вашем профиле.
Important! Unplugging your console or disconnecting your console from the Internet will cause the game save upload to pause until the next time your console connects to the Xbox Live service. Важно! При отключении консоли от сети питания или Интернета передача сохраненной игры будет приостановлена до следующего подключения к службе Xbox Live.
Tying yourself to the mast is the oldest one, but there are other ones such as locking a credit card away with a key or not bringing junk food into the house so you won't eat it or unplugging your Internet connection so you can use your computer. Привязывание себя к мачте - старейший способ, но есть и другие. например, запереть на замок свою кредитную карточку, или не приносить домой вредную пищу, чтобы перестать её есть, или отключить Интернет, чтобы работать только на компьютере.
Action 2: Unplug unnecessary USB equipment. Действие 2. Отключение лишнего оборудования USB
Unplug any non-required external devices Отключите все внешние устройства, в которых нет необходимости.
Well, maybe Buffy unplugged the phone. Возможно, Баффи отключила телефон.
The Kinect sensor was unplugged (C000020C) Сенсор Kinect отключен. (C000020C)
Unplug the power cord from your router Отключите шнур питания от маршрутизатора.
Unplug the power cord from your modem. Отключите шнур питания от модема.
Unplug the power cord from the console. Отключите шнур питания от консоли.
Unplug the flash drive from your computer. Отключите USB-накопитель от компьютера.
Unplug any wired headsets from the console. Отключите все проводные гарнитуры от консоли.
As a last resort, unplug the console. В крайнем случае отключите консоль от розетки.
Unplug the USB flash drive from your computer. Отключите USB-устройство флэш-памяти от компьютера.
Her kids unplugged her like a waffle iron. Ее дети отключили ее, как вафельницу.
He unplugs the wire; we have no data. Он отключает провода, и у нас нет данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!