Примеры употребления "underlying" в английском с переводом "базовый"

<>
Quotation of Underlying Instrument Prices Котировки цен на базовые инструменты
Underlying Instrument Price x Contract Quantity Цена Базового инструмента x Контрактное количество
Benchmark 6 - Suspended or Halted Underlying Assets Критерий 6 - Отложенные или остановленные базовые активы
Opening Underlying Instrument Price x Contract Quantity Начальную цену Базового инструмента х Контрактное количество
Rates are quoted prices of underlying assets Ставки представляют собой предлагаемые цены на базовые активы
Where are we today in addressing these underlying problems? Так на каком свете мы находимся сегодня в рассмотрении этих базовых проблем?
All fields and records in the underlying object are exported. Экспортируются все поля и записи базового объекта.
The underlying is indicated with the vertical marker at 875. Цена базового актива отмечена вертикальным маркером на 875.
Hedging: Some people hedge their exposures to the underlying currency. Хеджирование (страхование): Некоторые люди хеджируют (страхуют) свои риски в базовой валюте.
We quote Underlying Instrument Prices and accept Orders during those hours. Мы котируем Цены на базовые инструменты и принимаем Ордеры в течение этих часов.
There are options to buy and to sell an underlying asset: Опцион может быть на покупку или продажу базового актива:
All prices are based on the official close of the underlying market. Все цены основаны на официальном закрытии базового рынка.
This may occur because the particular underlying market has become unusually volatile. Это может произойти по той причине, что конкретный базовый рынок стал чрезмерно волатильным.
You may obtain a quote from us for an Underlying Instrument Price. Вы можете получить наши котировки Цен на Базовые инструменты.
The Margin requirement will depend on the underlying asset of the instrument. Требование по марже зависит от базового актива инструмента.
CFD spreads are similar to the original market spreads of underlying assets. Спреды на CFD контракты схожи с оригинальными спредами на рынке самого базового инструмента.
While these issues are modern, the underlying political dynamic is not new. Все эти проблемы являются современными, однако их базовая политическая динамика далеко не нова.
That lack of unity is symptomatic of the BRICS members’ underlying incompatibilities. Данная нехватка единства является симптомом базовой несовместимости членов БРИКС.
When you disable sender filtering, the underlying Sender Filter agent is still enabled. Когда фильтрация отправителей отключена, базовый агент фильтрации отправителей остается включенным.
Recall that the bull put spread reaches maximum losses as the underlying falls. Вспомните, что бычий пут-спрэд достигает максимального убытка, когда базовый актив падает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!