Примеры употребления "Базовые" в русском

<>
Предлагаемые базовые показатели и параметры Suggested basic indicators and variables
"базовые" (раздевание, манипуляции с питанием, лишение сна); "baseline" (nudity, dietary manipulation, sleep deprivation);
Котировки цен на базовые инструменты Quotation of Underlying Instrument Prices
Базовые продажи также предположительно немного возрастут. Core sales are likewise seen improving a touch.
Ниже перечислены базовые компоненты правила журнала. The basic components of a journal rule are:
Исследовательская часть программы включала в себя в основном базовые исследования, касающиеся разработки экспериментальных проектов. The programme's research agenda contained mostly baseline studies for the design of pilot projects.
Критерий 6 - Отложенные или остановленные базовые активы Benchmark 6 - Suspended or Halted Underlying Assets
Базовые аналитики номенклатуры — цвет, размер и конфигурация Core item-related dimensions – Color, size, and configuration
Правительства должны предпринять определенные базовые действия. Governments should be taking some basic steps.
Химические базовые данные, собранные в течение 2005 года, включали: величину pH, разжиженный кислород, фосфат и нитрит. Chemical baseline data collected during 2005 comprised: ph value, dissolved oxygen, phosphate and nitrite.
Ставки представляют собой предлагаемые цены на базовые активы Rates are quoted prices of underlying assets
Базовые API помечены символом в справочных статьях по API Graph. We annotate these core APIs using this symbol within our Graph API reference docs.
Доступны все базовые элементы управления, включая: All the basic controls are available, including:
Напомнить о решениях ХIII/15 и ХIV/27, касающихся просьб Сторон о внесении изменений в представленные базовые данные; To recall decisions XIII/15 and XIV/27, on Parties'requests for changes in reported baseline data;
Вы можете получить наши котировки Цен на Базовые инструменты. You may obtain a quote from us for an Underlying Instrument Price.
Краткосрочным коммерческим и другим интересам не следует позволять подрывать эти базовые принципы. Short-term commercial or other interests should not be permitted to undermine core matters of principle.
Базовые и дополнительные команды меню воспроизведения Basic and advanced playback menu options
Человеческий капитал (знания и навыки) можно подразделить на две широкие категории: базовые знания и навыки и передовые знания и навыки. Human capital (knowledge and skills) can be broadly categorized into two kinds: the baseline knowledge and skills, and advanced knowledge and skills.
Мы котируем Цены на базовые инструменты и принимаем Ордеры в течение этих часов. We quote Underlying Instrument Prices and accept Orders during those hours.
Трудный вопрос заключается в определении того, какими эти базовые ценности должны быть. The difficult question is to determine what these core values should be.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!