Примеры употребления "underlying channel level technology" в английском

<>
The Rural Economy Division of the Ministry of Rural Development provides subsidies to purchase machines for rural industries on a part loan (70: 30) scheme so that rural women can afford to own machines or immediate level technology to assist them in product processing and the up scaling of their enterprises. Отдел по вопросам экономики сельских районов министерства развития сельских районов предоставляет субсидии на покупку оборудования для сельскохозяйственных отраслей на условиях неполного кредитования (70: 30), с тем чтобы сельские женщины могли приобретать оборудование или передовые технологии, с помощью которых они могли бы перерабатывать свою продукцию и расширять свои предприятия.
Channel level На уровне канала
Choose "hours" if you want to assess performance on aggregate data, like at the content-owner or channel level. Если же вы хотите оценить показатели одного или нескольких каналов, выберите часы.
Placement performance metrics are aggregated at the individual placement level (video, site, etc.) as well as at the YouTube channel level or website domain level. Показатели эффективности агрегируются на уровне отдельных мест размещения (таких как видео или сайт), а также на уровне каналов YouTube и доменов веб-сайтов.
If you manage several channels and don’t see the option to create a channel group, it’s likely you’re only looking at the channel level. Если вы управляете несколькими каналами и не можете создать группу каналов, возможно, нужно переключиться на аккаунт владельца контента.
The catalog is based on a highly configurable attribute schema at the product, category, or channel level. Каталог основан на схеме атрибутов с широкими возможностями настройки на уровне продукта, категории или канала.
If the products are also offered in a catalog, you can add or maintain the product attributes at the retail channel level and then use the catalog publishing process that is described in the preceding procedure to upload the new product attributes to your catalogs and stores. Если продукты также предлагается в каталоге, можно добавить или обновить атрибуты продуктов на уровне канала розничной торговли, а затем использовать процесс публикации каталога, описанный в ходе предыдущей процедуры, чтобы отправить новый атрибуты продуктов в каталоги и магазины.
There is a need to maintain an appropriate level of technology in mine-affected States Parties, ensuring that it is affordable, sustainable and adaptable to local conditions. Ощущается необходимость в поддержании надлежащего уровня технологии в государствах-участниках, затронутых минами, с обеспечением ее доступности, устойчивости и адаптированности к местным условиям.
The development of domestic industry or service networks that would be able to link effectively with international production networks also requires the promotion of entrepreneurship and enhancing competitiveness at firm level through technology and business linkages. Развитие отечественной промышленности или обслуживающих сетей, которые могли бы наладить эффективные связи с международными производственными сетями, требует также поощрения предпринимательства и повышения уровня конкурентоспособности фирм через развитие технологических и деловых связей.
The development of domestic industry or service networks, which would be able to link effectively with international production networks, also requires the promotion of entrepreneurship and enhancing competitiveness at firm level through technology and business linkages. Развитие отечественной промышленности или обслуживающих сетей, которые могли бы наладить эффективные связи с международными производственными сетями, требует также поощрения предпринимательства и повышения конкурентоспособности фирм через развитие технологических и деловых связей.
On the channel and video level, the Realtime report provides further breakdowns for dimensions like geography, device type, and operating system. На уровне канала и видео информацию в отчете можно упорядочить по местоположению, типу устройства и операционной системе.
You can view transaction data by content owner, as well as on the channel and video level. Вы можете просматривать отчет с разбивкой по владельцам контента, отдельным видео и каналам.
If you're an Office Insider enrolled in the Monthly Channel (Targeted) level, keep reading to see what's new in Version 1803 (Build 9126.xxxx). Если вы являетесь участником программы предварительной оценки Office и зарегистрированы на уровне Monthly Channel (Targeted), продолжайте читать, чтобы узнать о новых возможностях в версии 1802 (сборка 9029.xxxx).
For a history of recent updates, and to check if you have the latest version installed, see Update history for the Monthly Channel (Targeted) level. Чтобы ознакомиться с журналом последних обновлений и проверить, установлена ли у вас последняя версия, см. раздел "Monthly Channel (Targeted)" в статье Журнал обновлений Office в рамках программы предварительной оценки для компьютеров с Windows
If you're enrolled in the Monthly Channel (Targeted) level, you get a new Office for Windows desktop feature update approximately once a month, plus subsequent updates containing important fixes or security updates. Если вы участвуете в программе на уровне Monthly Channel (Targeted), вы получаете обновления для компонентов Office для компьютеров с Windows приблизительно раз в месяц, а также получаете все следующие обновления с важными исправлениями и обновлениями для системы безопасности.
If you're looking for strategies to help take your nonprofit channel to the next level, use our creator resources. Также полезные советы по развитию канала есть в разделе ресурсы для авторов.
Products that you add to the catalog inherit the attributes that you set at the channel or category level. Продукты, добавляемые к каталогу, наследуют атрибуты, установленные на уровне канала или категории.
Beyond the exchange rate itself, the secondary indicators are also constructive. The RSI continues to grind steadily higher within a bullish channel and is at its highest level since January. Помимо обменного курса самого по себе, вспомогательные индикаторы также конструктивны.
The risk assessment recently conducted by the Office of Internal Oversight Services concluded that a moderate risk level existed for information technology at ITC. По результатам оценки риска, недавно проведенной Управлением служб внутреннего надзора, был сделан вывод о том, что в ЦМТ степень риска в сфере информационных технологий является умеренной.
So David and I decided to go find out, through the best research we could muster, what it would take to get a little girl to put her hands on a computer, to achieve the level of comfort and ease with the technology that little boys have because they play video games. Мы с Давидом решили прибегнуть к лучшим доступным нам методам исследования и выяснить, что может сподвигнуть маленькую девочку сесть за клавиатуру компьютера, и достичь того же уровня комфорта и легкости в работе с этими технологиями, которым обладают мальчики, которые играют в видео-игры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!