Примеры употребления "under a spell" в английском с переводом на русский

<>
I was under a spell. Я был под заклятием.
Why did you put our poor prince under a spell? И зачем вы заколдовали нашего бедного принца?
If it's obedience that you want, we will put her under a spell. Если хочешь послушание, мы наложим на неё заклятье.
I'm not doing a damn thing until you tell me how you knew David and Mary Margaret were under a spell. Я ничего не буду делать до тех пор, пока ты мне объяснишь, как ты поняла, что Дэвид и Мэри Маргарет под заклятием.
But she put a spell on him in revenge. Но она наложила на него заклятие в качестве мести.
He kept his tongue under a bridle. Он держал свой язык в узде.
I'll cast a spell on ye, me pretty death's-head. Я наложу проклятие на тебя собственноручно.
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти.
You put a spell on me years ago. Ты околдовала меня много лет назад.
They sat under a tree. Они уселись под деревом.
And just so you know, Marnie put a spell on the whole place. И вам следует знать, что Марни заколдовала всё это место.
Under a microscope, some viruses appear quite beautiful. Под микроскопом некоторые вирусы выглядят очень красиво.
Let me stretch my legs and walk with you for a spell. Давайте-ка, я разомну ноги и пройдусь немного с вами.
In Friday's hearing, Fein reviewed with Manning the forms that officers filled out after meeting with Manning during his detention at Quantico's brig, where he was held under a heightened confinement status from July 2010 to April 2011. Во время слушания в пятницу прокурор Фейн вместе с Мэннингом просмотрел отчеты, которые заполнялись после посещений Мэннинга представителями администрации во время его пребывания в тюрьме Квантико, где он находился на условиях строгого режима заключения с июля 2010 года по апрель 2011 года.
Looks like she really put a spell on you. Похоже, она действительно тебя околдовала.
If it unifies and cracks down under a nationalist banner, it will do the same.” Если она объединится и будет придерживаться строгой линии под националистическим флагом, произойдет то же самое».
Have Bonnie put a spell on me like she did Klaus. Пусть Бонни наложит на меня заклинание, как она сделала с Клаусом.
When you sign this Agreement, you confirm that you (and anyone you appoint under a POA) are not a US resident or US citizen. При подписании вами настоящего договора вы подтверждаете, что вы (любое лицо, назначаемое вами по доверенности) не являетесь жителем или гражданином США.
He will put a spell on us. Иначе он наложит на нас проклятье.
•... a down fractal forms under a candles with two candles to the left and the right that have high lows. •... фрактал вниз формируется под свечой, у которой справа и слева есть по 2 свечи с более высокими минимумами;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!