Примеры употребления "unctad" в английском с переводом "юнктад"

<>
“Policy issues related to investment and development: Note by the UNCTAD secretariat” " Вопросы политики, касающиеся инвестиций и развития: Записка секретариата ЮНКТАД "
To accomplish this objective, we must make UNCTAD an all-inclusive forum. Для достижения этой цели мы должны сделать ЮНКТАД всеобъемлющим форумом.
At the same time, UNCTAD will continue supporting regional Trade Point Forums. В то же время ЮНКТАД будет продолжать поддерживать региональные форумы центров по вопросам торговли.
29 UNCTAD, “Providing sustainable financial and non-financial services for SME development”. 29 ЮНКТАД — «Оказание устойчивых финансовых и нефинансовых услуг в интересах развития МСП».
Document: Report of the Secretary-General in collaboration with the secretariat of UNCTAD. Документ: доклад Генерального секретаря, подготовленный в сотрудничестве с секретариатом ЮНКТАД.
UNCTAD participates in the diagnostic studies, which often also include investment climate assessments. ЮНКТАД принимает участие в проведении этих диагностических исследований, в которые часто включаются также оценки инвестиционного климата.
Development and important economic issues had always been at the heart of UNCTAD debates. Вопросы развития и важные экономические вопросы всегда являлись сердцевиной прений в ЮНКТАД.
Individual UNCTAD programmes are successfully tapping into local media networks to diffuse their messages. Отдельные программы ЮНКТАД успешно задействуют местные медийные сети для распространения своих материалов.
Application by the International Environmental Law Research Centre (IELC): Note by the UNCTAD secretariat. Заявление Центра исследований в области международного экологического права (ЦИМЭП): записка секретариата ЮНКТАД.
The ESCWA meeting was organized in collaboration with UNCTAD and the Arab Monetary Fund. ЭСКЗА организовала свое совещание в сотрудничестве с ЮНКТАД и Арабским валютным фондом.
In the area of enterprise development, UNCTAD should undertake a number of activities, including: В области развития предпринимательства ЮНКТАД следует осуществлять различную деятельность, в том числе:
There were complementarities and synergies between UNCTAD and OECD in the competition law area. Между ЮНКТАД и ОЭСР в области конкурентного законодательства существуют взаимодополняемость и синергетика.
There had also been various suggestions regarding possible future areas of work for UNCTAD. Были высказаны также различные предложения в отношении возможных дальнейших направлений работы ЮНКТАД.
In 1996, the UNCTAD secretariat prepared a report, The TRIPS Agreement and Developing Countries. В 1996 году секретариат ЮНКТАД подготовил доклад Соглашение по ТАПИС и развивающиеся страны.
UNCTAD needed to accommodate these requests and proposals to ensure proper functioning of policy space. ЮНКТАД должна учитывать такие запросы и предложения в целях обеспечения надлежащего функционирования концепции пространства для маневра в политике.
UNCTAD performed two major project evaluations and completed the self-evaluations of its five subprogrammes. ЮНКТАД провела две крупные оценки проектов и завершила проведение самооценок своих пяти подпрограмм.
UNCTAD held the Expert Meeting on E-Commerce Strategies and Development (10-12 July 2002). ЮНКТАД провела Совещание экспертов по стратегиям в области электронной торговли в интересах развития (10-12 июля 2002 года).
On 15 November 1999, UNCTAD convened a seminar entitled, “Making FDI Work for Sustainable Development”. ЮНКТАД 15 ноября 1999 года провела семинар по теме " ПИИ- на цели устойчивого развития ".
Mr. Karl Sauvant, Director, Division on Investment, Technology and Enterprise Development, UNCTAD, will make the presentation. Доклад будет представлен г-ном Карлом Сованом, директором Отдела по инвестициям, технологиям и развитию предпринимательства, ЮНКТАД.
Several authorities use a market share filter as a starting point, according to the UNCTAD questionnaire. Как показывают результаты обследования ЮНКТАД, некоторые органы используют фильтр рыночной доли в качестве отправной точки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!