Примеры употребления "two-week" в английском

<>
If there are no further issues, full privileges will be restored automatically after the two week period. По истечении этого срока при отсутствии новых нарушений все функции аккаунта восстановятся.
In other words, it's hard to gather data for an ad set with a two week retention window after two days. Другими словами, очень сложно собрать данные о группе объявлений с окном удержания в две недели всего через два дня.
The People's Republic of China will host a two week Kimberley Process training workshop in November 2008 for improving administration of internal controls and regulatory systems in KPCS for African countries. Китайская Народная Республика в ноябре 2008 года проведет для африканских стран двухнедельный учебный семинар по вопросам совершенствования мер внутреннего контроля и систем регулирования в рамках ССКП.
We got a string of broken windows off Beachwood Canyon, one or two a week for three weeks in a row. У нас есть ряд случаев битья окон в Бичвуд Каньон, одно или два окна в неделю уже на протяжении трех недель подряд.
Women, back in the late 19th century, spent two days a week doing the laundry. В 19-м веке женщины тратили два дня в неделю на стирку.
She interns two days a week. Она проходит практику два дня в неделю.
Lisa's going somewhere after school two days a week, and all we have are boxing wizards. Лиза куда-то ходит после школы, два раза в неделю, и все, что у нас есть, - это боксирующие волшебники.
And so I feel so blessed with everything that I have, that two days a week I go and I counsel HIV patients. Я считаю себя очень благословенной, всем что имею, так что два раза в неделю хожу и даю советы ВИЧ-пациентам.
Two calls a week to the same number over the last six weeks? Два звонка в неделю, на один номер, в течении последних 6 недель?
I visit a fitness center two times a week. Я хожу в фитнес центр два раза в неделю.
Further recommends that all parties to armed conflicts observe a humanitarian truce equivalent to a ceasefire for two days each week to provide humanitarian relief; рекомендует далее всем сторонам в вооруженных конфликтах соблюдать гуманитарное перемирие в форме двухдневного прекращения огня в течение каждой недели с целью оказания гуманитарной помощи;
• Most couples go on about two dates per week. • Большинство пар назначают свидания приблизительно два раза в неделю.
We flew about two missions a week. На задания мы летали примерно дважды в неделю.
However, today’s data has pushed the pair back lower, undoing the bounce from the first two days of the week and forming a (unfinished) Bearish Engulfing Candle*. Однако после выхода сегодняшних данных, пара опять снизилась, ликвидируя отскок первых двух дней недели и образуя (незавершенную) свечу медвежьего поглощения*.
At its 9th meeting, on 9 May 2003, the Commission on Science and Technology for Development was informed by the Secretariat that, owing to the change in duration of the annual sessions of the Commission from two weeks to one week, cost-savings were anticipated under conference servicing resources. На своем 9-м заседании Комиссии по науке и технике в целях развития, состоявшемся 9 мая 2003 года, Секретариат проинформировал Комиссию о предполагаемой экономии средств, выделенных на цели конференционного обслуживания, в связи с сокращением с двух недель до одной недели продолжительности ежегодных сессий Комиссии.
On Friday, WTI broke above its 20-day MA for the first time in four months in a sharp late-day rally, and so-called black gold has now carried that momentum into the first two days of this week. В пятницу нефть WTI пробилась выше 20-дневного скользящего среднего впервые за 4 месяца, совершив резкий подъем в конце дня, и, так называемое черное золото сохранило динамику в первые два дня этой недели.
This man, he had a standing reservation at the Seafarer every two months for a week. Один человек, у него была бронь в "Моряке" на неделю каждые два месяца.
I had two bloaters last week. У меня на прошлой неделе было два таких.
Two deaths in one week involving potassium chloride. Две смерти за одну неделю при помощи хлористого калия.
A dog walker in your neighborhood called the precinct a little while ago, said she'd seen the same light blue pickup truck parked in front of your house on at least two occasions last week. Человек, выгуливающий собак в твоем районе, звонил участковому не так давно и сказал, что видел тот же светло голубой пикап припаркованный у вашего дома как минимум два раза на прошлой неделе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!