Примеры употребления "Две" в русском с переводом на английский

<>
Две проблемы волнуют чаще всего: Two worries arise most often:
Ещё две игры, и за книги. A couple more games and I'll hit the books.
Две женщины получили легкие ранения. Two women were lightly wounded.
Ты и толстяк Элвис - как две наседки. You and fat Elvis - couple of chicks.
Их разделили на две группы. They were separated into two groups.
Спустя две минуты, я получаю свое электронное письмо. So a couple minutes later, this I got by email.
У ФИФА есть две проблемы. FIFA has two problems.
Мы были вчетвером, две пары, объединили наши деньги вместе. There were four of us, two couples, pooled our money together.
Плеснуть воды, две капли настойки. Splash of water, two dashes of bitters.
Две недели назад видел ваш отчет, подумал, проверю неизвестных. I saw your report a couple weeks back, thought I'd run it through our John Does.
Очевидны две причины подобного провала: Two reasons for this failure stand out:
Достаточно настоящее, чтобы дать ему пару смокингов и две пары кожаных туфлей. Real enough to get him a couple of tuxedoes and two pairs of patent leathers.
До города всего две мили. It's just two miles to the town.
Две пары встретились за обедом, и в ходе разговора возник неловкий момент. The two couples met for lunch, and during the course of conversation, an awkward moment occurred.
Две иллюстрации геймпада Xbox 360. Two illustrations of the Xbox 360 controller.
Послушайте, я знаю, что у вас и Оливера были тяжелые две недели. Look, I know that you and Oliver have had a rough couple of weeks.
Это сокращение на две трети. This is a decrease by two-thirds.
Как-то ночью я сидела в прихожей, и ко мне подошли две девушки. And I was sitting in a hallway one night and a couple girls came up to me.
Каждая революция имеет две фазы. Every revolution has two phases.
Если я оставлю этот розовый шум на две минуты, вы буквально перестанете его слышать. If I left this pink noise on for more than a couple of minutes, you would literally cease to hear it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!