Примеры употребления "two weeks" в английском

<>
Christmas is just two weeks from now. До рождества всего две недели.
Please come again two weeks from today. Пожалуйста, приходите через две недели.
Christmas is just two weeks away. До рождества всего две недели.
Can I borrow it for about two weeks? Могу ли я позаимствовать это примерно на две недели?
The rainy season will be over in another two weeks or so. Сезон дождей закончится через пару недель или около того.
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time. Две недели назад я впервые посетил Диснейленд.
About two weeks. Около двух недель.
It'll be two weeks before you receive the article. Пройдет две недели прежде чем вы получите эту статью.
For two weeks from tomorrow, please. На две недели, начиная со следующего дня, пожалуйста.
$500 administration fee up to two weeks before the meeting. Административный сбор в размере 500 долларов при отмене за две недели до мероприятия.
An administrative fee will be charged up to two weeks before the meeting. При отмене не позднее чем за две недели до начала мероприятия взимается административный сбор.
By sending us back the card you can try out the programme package for two weeks. Наш пакет программ Вы можете бесплатно испытывать две недели, если Вы вышлете карточку обратно.
No refund later than two weeks before the meeting. При отмене менее чем за две недели до начала мероприятия возврата средств нет.
No refund after two weeks before the meeting. При отмене менее чем за две недели до начала мероприятия возврата средств нет.
All public servants are required to present themselves over the next two weeks at identification centres to ensure their data is captured through the biometric registration exercise, a government statement said. Все государственные служащие должны явиться в течение следующих двух недель в идентификационные центры, чтобы гарантировать, что их данные будут собраны путем биометрической регистрационной процедуры, сообщается в правительственном заявлении.
Noted white feminist activist Gloria Steinem took to Facebook two weeks after Michael Brown's shooting to post a pointed column by Guardian columnist Rebecca Carroll that demanded more protest from white Americans on the issue of racism. Известная белая активистка феминистического движения Глория Стайнем через две недели после убийства Майкла Брауна воспользовалась Фейсбуком и опубликовала резкую статью колумнистки Guardian Ребекки Кэрролл, которая потребовала, чтобы белые американцы принимали больше участия в протестах по вопросам расизма.
I was at the surgery for two weeks. Я пробыл в хирургии две недели.
After two weeks of protests in Ferguson, Mo. over the shooting of unarmed teenager Michael Brown, blogger Miriam Zoila Perez noticed a shift in the online conversation among white feminists. После двух недель протестов в Фергюсоне, Миссури, связанных с убийством безоружного подростка Майкла Брауна, блоггер Мириам Зоила Перес заметила сдвиг в интернет-разговоре среди белых феминисток.
For its destruction it is essential that the OPCW and Syrian authorities for a start agree on a schedule of actions - two weeks are allocated for this. Для его уничтожения необходимо, чтобы ОЗХО и сирийские власти для начала согласовали график действий - на это отводится две недели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!