Примеры употребления "twin wire board" в английском

<>
The twin roles and respective responsibilities of the Global Manager to the host organization and the Executive Board should be addressed as well. Необходимо также решить вопрос о двойственных функциях и соответствующих обязанностях Глобального управляющего в отношении принимающей организации и Исполнительного совета.
I'll notify the board as soon as I get to Chicago and have them wire you the money immediately. 8:30 Я сообщу совету, как только приеду в Чикаго и тебе немедленно вышлют деньги.
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
The twin brothers are as like as two peas. Братья-близнецы — как две капли воды.
Knowing how to hot wire a car may come in handy someday. Умение включать зажигание без ключа может когда-нибудь пригодиться.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other. Девочки-близняшки настолько похожи, что я не могу различить их.
Wrap the wire in electrical tape. Замотай провод изолентой.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
The twin sisters are alike as two peas in a pod. Сёстры-близняшки похожи как две капли воды.
Wire payment to: Банковский перевод:
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
His wife gave birth to twin boys. Его жена родила близнецов.
All such payments shall be made to Lessor via wire transfer at Lessor's bank account Все вышеупомянутые платежи должны производиться Арендодателем безналичным переводом на банковский счет Арендодателя
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
The decision has reignited painful memories for Perth mother June Corteen, who lost her 39-year-old twin daughters Jane and Jenny in the destruction unleashed by Patek and his co-conspirators almost a decade ago. Это решение усугубило болезненные воспоминания матери из Перта Джун Кортин, которая потеряла своих 39-летних дочерей-близнецов Джейн и Дженни в теракте, осуществленном Патеком и его сообщниками почти десять лет назад.
Cue stories about passport controls at Berwick and a barbed wire border along Hadrian's Wall. Настает черед историй о паспортном контроле в Бервике и границе с колючей проволокой вдоль Адрианова вала.
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
I'd like a twin room. Я бы хотел номер с двумя кроватями.
Probably he had in mind the recent scandal with Vladimir Zhirinovsky, who in one telecast threatened to enclose the Caucasus with barbed wire if they did not want to limit the birth rate there. Наверное, он имел в виду недавний скандал с Владимиром Жириновским, который в одной из телепередач пригрозил окружить Кавказ колючей проволокой, если там не захотят ограничить рождаемость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!