Примеры употребления "twin son" в английском

<>
I noticed how you're almost always near those twin sons of yours, how they bear your distinctive Mark. Я заметил, как ты всегда оказываешься рядом с теми двумя братьями-близнецами, как они терпят твоего характерного Марка.
Is this your son, Betty? Это твой сын, Бетти?
His wife gave birth to twin boys. Его жена родила близнецов.
But he really wanted a son. Но он очень хотел сына.
The twin brothers are as like as two peas. Братья-близнецы — как две капли воды.
He waited for his son with anxiety. Он с тревогой ждал сына.
The twin sisters are alike as two peas in a pod. Сёстры-близняшки похожи как две капли воды.
He never recovered from the death of his son. Он так и не пришел в себя после смерти сына.
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other. Девочки-близняшки настолько похожи, что я не могу различить их.
I'm taking my son to the zoo this afternoon. Я веду сына в зоопарк сегодня днём.
The decision has reignited painful memories for Perth mother June Corteen, who lost her 39-year-old twin daughters Jane and Jenny in the destruction unleashed by Patek and his co-conspirators almost a decade ago. Это решение усугубило болезненные воспоминания матери из Перта Джун Кортин, которая потеряла своих 39-летних дочерей-близнецов Джейн и Дженни в теракте, осуществленном Патеком и его сообщниками почти десять лет назад.
I paid my son 5 dollars to wash my car. Я заплатил моему сыну пять долларов за то, чтобы он вымыл мою машину.
I'd like a twin room. Я бы хотел номер с двумя кроватями.
An old man entered the old church with his elder son, his younger daughter and her little baby. Пожилой человек вошёл в старую церковь со своим старшим сыном, его младшей дочерью и её маленьким ребёнком.
My booking was for a twin room. Я бронировал номер с двумя кроватями.
He has decided to turn over his business to his son. Он решил передать свой бизнес сыну.
Six weeks later, its twin, Viking 2, landed, a bit farther north, on the opposite side of Mars. Спустя шесть недель на противоположной стороне Марса, но чуть севернее сел его близнец «Викинг-2».
He made his son a wealthy man. Он сделал своего сына состоятельным человеком.
The -9’s rudimentary engines — twin BMW jet engines captured in Germany — fell short of the design bureau’s specs for the MiG-15, yet Moscow hardly possessed the expertise to build better ones. Примитивный мотор МиГ-9 — спаренный двигатель компании BWM, захваченный в Германии — оказался недостаточным для предполагаемых характеристик МиГ-15, однако у Москвы практически не было опыта создания превосходящих по качеству образцов.
Today my son turns four years old. Сегодня моему сыну исполняется четыре года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!