Примеры употребления "turns green" в английском

<>
The price turns green when moving up or red when moving down. При повышении цены она отображается зеленым цветом, а при понижении ­ красным.
The Gator awakens phase follows the Gator sleeps phase and can be recognised when one of the red bars turns green. Фаза пробуждения Gator следует за фазой сна Gator; началом этой фазы становится изменение цвета одной из полос с красного на зеленый.
When you connect a controller to the console, a section of the light turns green to show that a controller is connected. Когда геймпад подключается к консоли, секция светового индикатора становится зеленой. Это означает, что геймпад подключен к консоли.
Sky turns green, and you know something's coming. Небо зеленеет, и чуешь, сейчас что-то будет.
What we've done is we've genetically modified this mustard so that if it comes in contact with a buried landmine, it turns red, not green. Мы генетически модифицировали эту горчицу, когда она входит под землей в контакт с фугасом, она меняет цвет с зеленого на красный.
It turns the skin green. И кожа зеленеет.
The Gator's sated phase follows the Gator eats phase and occurs when one of the green bars turns red. Фаза насыщения Gator следует за фазой питания и начинается в тот момент, когда одна из зеленых полос становится красной.
The media remote light will briefly turn off for each number you enter; only enter the next number after the green light turns back on. Световой индикатор пульта ДУ будет мигать при вводе каждой цифры кода. Вводите следующую цифру только после того, как зеленый индикатор снова загорится.
The LED illuminates green and then turns off if no battery pack is inserted Если батарея не вставлена, индикатор загорается зеленым, а затем гаснет
The dress is green. Это платье зелёное.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
This pear is green. Эта груша зелёная.
The mind always loves to tack on to something, and when it doesn't have anything good for that purpose, it turns to the evil. Ум всегда любит за что-то браться, и когда он не будет иметь доброго, тогда будет обращаться к плохому.
A green light is on. Горит зелёный свет.
The road turns left there. Здесь дорога поворачивает влево.
They painted the fence green. Они покрасили ограду в зелёный цвет.
After death my soul turns into nothing. После смерти моя душа обратится в небытие.
What made you think that my favorite color was green? С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
The worm turns. Терпение кончается.
I would drink some jasmine green tea. Я бы выпила зеленого чаю с жасмином.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!