Примеры употребления "tumble" в английском с переводом "упасть"

<>
A healthy young man shouldn't break his leg just because he takes a tumble. Здоровый молодой человек не ломает ногу только потому, что он упал.
WTI continued its tumble on Thursday, falling below the psychological round figure of 60.00 (R1). WTI продолжил движение в четверг, упав ниже психологической линии 60,00 (R1).
After all, the RBNZ is still decidedly neutral, and commodity prices could easily take another tumble lower. В конце концов, РБНЗ по-прежнему явно занимает нейтральную позицию, и цены на сырьевые товары вполне могут снова упасть.
The currency would need to tumble more than 20 percent to at least 90 against the dollar to tip the country into a full-blown crisis, according to 17 of 20 respondents in a Bloomberg survey. Таковы выводы аналитического исследования, проведенного Bloomberg. По словам 17 из 20 респондентов, опрошенных в ходе этого исследования, российская валюта должна упасть на 20 с лишним процентов ниже 90 рублей за доллар, и только после этого в стране может наступить полномасштабный кризис.
Since last fall, U.S. drillers have shuttered 60 percent of their rigs, seen share prices tumble with little recovery, and laid off tens of thousands of workers who might not return even if prices were to recover. С осени прошлого года американские нефтепромышленники закрыли 60% своих буровых. Акции их компаний упали в цене, не подавая надежд на рост. Пришлось уволить тысячи рабочих, которые могут не вернуться даже в том случае, если цены снова вырастут.
WTI tumbles near 50.00 WTI упала к отметке 50,00
The child tumbled down the stairs. Ребенок упал с лестницы.
Gold tumbles after finding resistance at 1222 Золото упало после теста сопротивления 1222
EUR/JPY also tumbled after the decision of the ECB. EUR / JPY также упала после решения ЕЦБ.
Wheat prices tumbled 22 percent last year amid ample supplies. Так, в прошлом году на фоне достаточного уровня запасов цены на пшеницу упали на 22%.
Gold tumbled on Tuesday after hitting resistance again at 1285 (R1). Во вторник золото упало после того, как наткнулось на сопротивление в области 1285 (R1).
Gold tumbled on Monday, after hitting resistance near the 1222 (R1) obstacle. Золото упало в понедельник после теста сопротивления 1222 (R1).
Russia’s Micex stock index tumbled into a bear market last week. На прошлой неделе российский фондовый индекс Micex упал на рынке с тенденцией на понижение.
WTI hit resistance at 57.20 (R2) and then tumbled somewhat yesterday. WTI достиг сопротивления на 57,20 (R1), а затем упал несколько вчера.
Gold tumbled on Friday, hit support at 1175 (S1) and subsequently rebounded somewhat. Золото упало в пятницу, коснулось поддержи 1175 (S1), а затем немного выросло.
Yet when the Wall tumbled down, experts and world leaders alike were unanimous. И все же, когда упала Стена, эксперты и мировые лидеры были единодушны.
GBP/JPY tumbled on Thursday, after finding resistance near the 181.60 (R1) hurdle. GBP / JPY упала в четверг, после того как нашла сопротивления вблизи уровня 181,60 (R1).
WTI tumbled on Wednesday after hitting resistance slightly above the 61.65 (R2) barrier. WTI упала в среду после удара сопротивления чуть выше барьера 61.65 (R2).
On March 7, futures tumbled 4.2 percent in New York, the biggest drop since December 2011. В Нью-Йорке по состоянию на 7 марта фьючерсы упали на 4,2%, достигнув самой низкой отметки, начиная с декабря 2011 года.
WTI tumbled on Monday, breaking below the support (now turned into resistance) barrier of 56.55 (R1). WTI упал в понедельник, ломая поддержку (в настоящее время превратилась в сопротивление) ниже барьера 56,55 (R1).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!