Примеры употребления "trusted root certification authorities" в английском

<>
In the Certificate import wizard form, select Trusted Root Certification Authorities in the Certificate store field. В форме Мастер импорта сертификатов, выберите Доверенные корневые центры сертификации в поле Хранилище сертификатов.
Clients and servers don't trust the Exchange self-signed certificate, because the certificate isn't defined in their trusted root certification stores. Клиенты и серверы не доверяют самозаверяющему сертификату Exchange, так как сертификат не определен в их хранилищах доверенных корневых сертификатов.
Moreover, Tunisian authorities pursued cooperation with foreign electronic certification authorities through the conclusion of mutual recognition treaties and agreements. Кроме того, соответствующие органы Туниса сотрудничают с иностранными органами по сертификации электронных подписей, заключая с ними договоры и соглашения о взаимном признании.
The Commission's Joint Research Centre (JRC) in Ispra, Italy, is delivering two main types of services in relation with the implementation of the digital tachograph, namely certification operations through the European Root Certification Authority (ERCA) and interoperability certifications through its Laboratory for Interoperability Certification. Объединенный исследовательский центр (ОИЦ) Комиссии в Испре, Италия, призван оказывать два основных вида услуг в связи с внедрением системы цифрового тахографа, а именно- выдача сертификатов по линии Европейского главного сертифицирующего органа (ЕГСО) и сертификация эксплуатационной совместимости по линии его лаборатории сертификации на эксплуатационную совместимость.
Email programs such as Outlook search a trusted root certificate authority location to perform digital signing and verification of the signature. Почтовые программы, такие как Outlook, находят расположение доверенного корневого центра сертификации, чтобы применить цифровую подпись и проверить ее.
Inevitably, certification authorities will require validation of the engineering analysis and, therefore, the gtr provides for testing using deteriorated components to assess the OBD system performance. Безусловно, сертификационные органы потребуют подтверждения результатов технического анализа, и поэтому в гтп предусматривается испытание с использованием поврежденных деталей для оценки эффективности БДС.
The European Commission is responsible for the European Root Certification Authority (ERCA) of the cryptographic key management infrastructure supporting the digital tachograph system. Европейская комиссия несет ответственность за работу Европейского главного сертификационного органа (ЕГСО) в области создания инфраструктуры управления криптографическим ключом, которая необходима для внедрения системы цифрового тахографа.
The certificate needs to be manually added to the trusted root certificate store on all client computers and devices, but not all mobile devices allow changes to the trusted root certificate store. Его нужно вручную добавить в хранилище доверенных корневых сертификатов на всех клиентских компьютерах и устройствах, но внести изменения в хранилище доверенных корневых сертификатов можно не на всех мобильных устройствах.
There is practical proof, therefore, of the effectiveness of close cooperation between firms concerned about their image and certification authorities and the national organization for accreditation and certification in protecting the market against counterfeit goods. Таким образом, опыт показывает, что тесное сотрудничество компаний, которые заботятся об имидже своей компании, с органами по сертификации и Национальной организацией по аккредитации и сертификации позволяет решать задачу защиты рынка от контрафактной продукции.
Addresses issue where an Azure point-to-site VPN connection that uses IKEv2 may fail when the user's device contains a large number of trusted root certificates. Устранена проблема, из-за которой могло не работать VPN-подключение Azure типа "точка-сеть", использующее IKEv2, если на устройстве пользователя находилось много доверенных корневых сертификатов.
Because of the need to protect the domestic market against unsafe and poor-quality products and because of concern for consumers, Belarusian certification authorities, when carrying out mandatory certification, also take steps to identify the product, i.e. to establish that it corresponds to the trademark it bears. Необходимость защиты рынка республики от небезопасной и некачественной продукции, забота о потребителях обусловили тот факт, что при проведении обязательной сертификации в Республике Беларусь, эксперты органов по сертификации проводят также работы по идентификации продукции, то есть устанавливают ее соответствие торговой марке.
The LWG was working on three possible deliverables in the area of: Certification Authorities (CA) and cross-border recognition of CAs; a generic form of a Trading Partner Agreement (TPA) that could be used in ebXML (work to be done together with EDIFICE); and a Recommendation on Online Dispute Resolution (ODR), together with ECP.NL. РГПВ работает над тремя потенциальными информационными продуктами в следующих областях: сертифицирующие органы (СО) и их трансграничное признание; общая форма соглашения о торговом партнерстве (СТП) для возможного использования в процессе ebXML (деятельность должна осуществляться совместно с EDIFICE); и рекомендация в отношении интерактивного механизма урегулирования споров (ИМУС)- в сотрудничестве с ЕСР.NL.
If the second interpretation was correct, paragraph (2) might place a foreign supplier of certification services that was not subject to mandatory licensing in its country of origin in equal standing with licensed domestic certification authorities, thus resulting in undesirable reverse discrimination against suppliers of certification services that needed to obtain a license in the enacting State. Если верно второе толкование, то согласно пункту 2 иностранный поставщик сертификационных услуг, не подпадающий под процедуру обязательного лицензирования в своей стране происхождения, оказывается в равном положении с лицензированными национальными сертификационными органами, что приводит к нежелательной обратной дискриминации в отношении поставщиков сертификационных услуг, которым необходимо получать лицензию в принимающем государстве.
The control by the certification authorities of all activities encountered in the process of producing and marketing seed potatoes in conformance with the Standard. Контроль сертификационными органами за всей деятельностью, осуществляемой в процессе производства и сбыта семенного картофеля в соответствии со стандартом.
For Windows users, computers, and services, trust in the CA is established when the root certificate is defined in the trusted root certificate store, and the certificate contains a valid certification path. Для пользователей, компьютеров и служб Windows доверие в центре сертификации устанавливается, если корневой сертификат определен в хранилище доверенных корневых сертификатов, а сертификат содержит допустимый путь сертификации.
While implementing the Kimberley Process certification system, the authorities have accepted the offer of the Kimberley Process secretariat to establish a review mechanism, which would also conduct similar projects in Guinea and Liberia — the other two member States of the Mano River Union. Одновременно с осуществлением системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса власти страны приняли предложение секретариата Кимберлийского процесса учредить механизм обзора по осуществлению аналогичных проектов в Гвинее и Либерии — двух других государствах — членах Союза стран бассейна реки Мано.
All servers and devices that are involved in access to Outlook on the web and ActiveSync (including proxy servers and client devices) must trust the entire chain of trust for the client certificates (the root certificate of the certification authority, and any intermediate CAs that were used to issue certificates). Все серверы и устройства, связанные с доступом к Outlook в Интернете и ActiveSync (в том числе прокси-серверы и клиентские устройства), должны доверять всей цепочке сертификатов клиента (корневому сертификату центра сертификации и возможным сертификатам промежуточных ЦС, которые использовались).
Step 6 (Optional): Add the root certificate of a third-party certification authority to the Enterprise NTAuth store in Active Directory Шаг 6 (необязательный). Добавление корневого сертификата стороннего центра сертификации в хранилище Enterprise NTAuth в Active Directory
In fact, after completing the process of certification of police officers, the United Nations authorities have not thus far designated or authorized any particular body or organ to deal with their possible appeals. По сути, после завершения процесса сертификации сотрудников полиции, Организация Объединенных Наций до настоящего времени не назначила и не утвердила какой-либо конкретный орган, который мог бы заниматься их возможными апелляциями.
Police certification remains an issue of concern for the Bosnia and Herzegovina authorities, who requested to review the process of certain categories of cases following the opinion of the Economic Commission for Democracy through Law (Venice Commission) of October 2005. Проблема сертификации полиции по-прежнему остро стоит перед властями Боснии и Герцеговины, которые запросили провести обзор процессуальных норм, применимых к некоторым категориям дел, после вынесения заключения Европейской комиссией за демократию через право (Венецианская комиссия) в октябре 2005 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!