Примеры употребления "trinidad and tobago" в английском с переводом на русский

<>
Ghana and Trinidad and Tobago have also signed on. Гана, Тринидад и Тобаго также подключились к этой инициативе.
Trinidad and Tobago has held free and fair elections since 1956. С 1956 года в Тринидаде и Тобаго проводятся свободные и беспристрастные выборы.
Trinidad and Tobago amassed great wealth in the 1970s thanks to oil. B 1970-х годах Республика Тринидад и Тобаго накопила огромные богатства благодаря природным ресурсам.
Further, all infants in Trinidad and Tobago have access to proper care. Кроме того, в Тринидаде и Тобаго все младенцы получают надлежащий уход.
As we say in Trinidad and Tobago, who is who and what is what? Как мы говорим в Тринидаде и Тобаго, кто есть кто и что есть что.
The Court of Appeal of Trinidad and Tobago dismissed his appeal on 20 January 1994. 20 января 1994 года Апелляционный суд Тринидада и Тобаго отклонил его апелляции.
Trinidad and Tobago is like a place with different laws of physics or biology or something. Тринидад и Тобаго, это страна с другими законами физики, биологии и т.п.
The judiciary is the authority that has jurisdiction over human rights matters in Trinidad and Tobago. Судебные органы в Тринидаде и Тобаго в соответствии со своей юрисдикцией наделены полномочиями рассматривать вопросы, связанные с правами человека.
Direct support was provided to completion of these plans in Jamaica, Saint Lucia, Trinidad and Tobago and Barbados. Прямая поддержка была оказана в доработке этих планов Ямайке, Сент-Люсии, Тринидаду и Тобаго и Барбадосу.
There is understandable consternation over Uganda’s plan to send almost 300 health workers to Trinidad and Tobago. Есть понятное опасение в связи с планом правительства Уганды послать почти 300 медицинских работников в Тринидад и Тобаго.
The very existence of some Caribbean countries, including portions of Trinidad and Tobago, could be threatened if sea levels rise. Если уровень моря повысится, то может возникнуть угроза самому существованию некоторых стран Карибского бассейна, включая отдельные части Тринидада и Тобаго.
Trinidad and Tobago has been heavily dependent on oil since the commercialization of the oil sector some 30 years ago. Тринидад и Тобаго в значительной степени зависит от поставок нефти после внедрения рыночных методов ведения хозяйства в нефтяном секторе около 30 лет назад.
White Water to Blue Water (WW2BW) capacity-building iInitiative Capacity Building (Barbados, Haiti, Trinidad and Tobago, United States of America); инициатива по созданию потенциала " Белая вода- голубая вода " (WW2BW) (Барбадос, Гаити, Соединенные Штаты Америки, Тринидад и Тобаго);
The Chief Justice has overall responsibility for the administration of justice in Trinidad and Tobago and heads the independent Judiciary. Главный судья отвечает в целом за отправление правосудия в Тринидаде и Тобаго и является главой независимой судебной системы.
Mr. Baksh (Trinidad and Tobago): I am honoured to participate in the twenty-fifth special session of the General Assembly. Г-н Бакш (Тринидад и Тобаго) (говорит по-английски): Для меня большая честь принимать участие в работе двадцать пятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
There is in Trinidad and Tobago an annual Carnival, which lasts for a period of approximately 19 days preceding Ash Wednesday. В Тринидаде и Тобаго ежегодно проводится карнавал, который длится в течение примерно 19 дней до начала великого поста.
The Secretary-General has been informed that that member, Christopher Thomas (Trinidad and Tobago), submitted his resignation on 25 June 2004. Генеральный секретарь был уведомлен о том, что один этот член Группы, г-н Кристофер Томас (Тринидад и Тобаго), подал в отставку 25 июня 2004 года.
On 25 June 2004, Inspector Christopher Thomas (Trinidad and Tobago) submitted his resignation to the Chairman of the Joint Inspection Unit. 25 июня 2004 года инспектор Кристофер Томас (Тринидад и Тобаго) подал Председателю Объединенной инспекционной группы заявление об отставке.
Delegations also expressed their gratitude to the Government and People of Trinidad and Tobago for the excellent arrangements and warm hospitality. Делегации также выразили признательность правительству и народу Тринидада и Тобаго за отличную организацию Совещания и теплый прием.
Trinidad and Tobago was one of the first countries to enact legislation to this effect: the Counting Unremunerated Work Act of 1996. Тринидад и Тобаго одним из первых принял в этих целях закон — закон 1996 года об учете невознаграждаемого труда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!