Примеры употребления "translating" в английском с переводом "переводиться"

<>
This would facilitate higher infrastructure investment, with an increase equivalent to 1% of GDP translating into an additional 3.4 million jobs in India, 1.5 million in the United States, 1.3 million in Brazil, and 700,000 in Indonesia. Это будет способствовать более высокому уровню инвестиций в инфраструктуру, при увеличении, эквивалентном 1% от ВВП, которое бы переводилось в дополнительные 3,4 миллиона рабочих мест в Индии, 1,5 миллиона в Соединенных Штатах, 1,3 миллиона в Бразилии и 700 000 в Индонезии.
Only product descriptions were translated. Переводились только описания продукции.
This word doesn't translate very well. Это слово не хорошо переводится.
The markings translate from the Latin as "Reavers" Метки переводятся с латыни, как "Пожиратели"
This translated into exports persistently higher than imports. Это переводится в существенное превышение экспорта над импортом.
Why does slow productivity growth translate into high costs? Почему медленный рост производительности труда переводится в высокие цены?
It is translated into the language of the recipient. Приглашение переводится на язык получателя.
Books and articles of mine have been translated into Polish. Мои книги и статьи переводились на польский.
Action types are eligible to be translated immediately by Facebook. Типы действий переводятся Facebook сразу же.
That's routinely translated as, "I think, therefore I am." Обычно это переводится как "Я мыслю, значит, я существую"
Param Vir Chakra translates to "Wheel of the Ultimate Brave" Парам Вик Чакра переводится как "Колесо безграничной храбрости"
As far as I know, the book has never been translated into Japanese. Насколько я знаю, эта книга никогда не переводилась на японский (язык).
It's a noun that loosely translates to "to be greater than another." Это слово, которое примерно переводится как "быть лучше, чем другие".
How does a savings glut translate into exports, given that households do not export? Как избыток сбережений переводится на экспорт, учитывая, что семьи не экспортируют?
Please note that your catalog will not be translated into other languages or currencies. Обратите внимание, что ваш каталог не будет переводиться на другие языки, а валюты не будут конвертироваться.
For example, the term jihad, commonly translated as "holy war," has become nearly ubiquitous. Например, термин джихад, который обычно переводится как "священная война", стал практически повсеместным.
Requests that have an Action/Object pair specified are translated using our Translation Tools. Запросы с парой действие/объект переводятся с помощью наших инструментов для перевода.
All of the candidates spoke flawless English – though the debate was translated into 16 languages. Все кандидаты безупречно говорили по-английски – хотя дебаты переводились на 16 языков.
He replied with an Arabic saying that translates as: "My home is where I can eat." Он ответил арабской поговоркой, что переводится как: "Мой дом там, где я могу есть."
So you take a chunk of reality you want to understand and you translate it into mathematics. Берётся какая-то часть окружающего мира, которую мы хотим понять, и переводится на математический язык,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!