Примеры употребления "transformed" в английском с переводом на русский

<>
And this is what transformed. И вот как все изменилось.
Entire lives have been transformed. Были перевернуты целые жизни.
She too was malevolently transformed. Она тоже выглядела зловеще преобразившейся.
World markets have also been transformed. Мировые рынки также изменились.
But today I have been transformed. Но сегодня я сама изменилась.
Jose Abreu on kids transformed by music Xoce Антонио Абреу о детях, которых изменила музыка
He has transformed himself into a lizard. Он превратил себя в огромного ящера.
And he transformed our understanding of the Moon. Он изменил наше понимание Луны.
And how are they transformed by wearing it? И как он изменяется, нося это на себе?
All this training - I had transformed my life. Все эти тренировки, и я изменила свою жизнь.
India’s social sector has also been transformed. Социальный сектор Индии тоже изменился.
My darling Papa transformed into Machiavelli at a touch. Мой любимый отец превратился в коварного Макиавелли.
Satan wasn't transformed into an angel of light. Сатана не превратился в ангела света.
This is something that can be transformed with knowledge. Знания в этой области могли бы что-то изменить.
Banking everywhere is being transformed by a financial revolution. Банковское дело во всем мире находится в процессе трансформации, вызванной финансовой революцией.
Parks - old quarries that they were transformed into parks. Парки - старые карьеры которые были переделаны в парки.
The country has been transformed profoundly in the recent decades. Страна прошла через серьёзные преобразования в последние десятилетия.
Indeed, investment bankers transformed stock markets into a surreal circus. Действительно, инвестиционные банки превратили рынок ценных бумаг в сюрреалистический цирк.
The nave was also completely transformed in the Gothic style. Неф также был полностью переделан под готический стиль.
Digital platforms already have transformed many parts of the economy. Цифровые платформы уже преобразили многие сферы экономики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!