Примеры употребления "transform" в английском с переводом "преобразование"

<>
Number pattern to transform (number mask) Шаблон номера для преобразования (маска номера)
You must create the transform file. Необходимо создать файл преобразования.
Next, this is example of Laplace transform. Так, далее, перейдём к примеру преобразования Лапласа.
Go to Transform > Unpivot Columns > Only selected columns. Перейдите в раздел Преобразование > Отменить свертывание столбцов > Отменить свертывание только для выбранных столбцов.
as it develops, it will help transform the world economy. по мере своего развития они будут содействовать преобразованию мировой экономики.
The draft constitution would transform Egypt into a parliamentary republic. Проект конституции предусматривает преобразование Египта в парламентскую республику.
Such knowledge was used to transform the industrial structures of their countries. Эти знания использовались для преобразования структуры производства в своих странах.
In the Manage transforms form, click New to create a new transform. В форме Управление преобразованиями щелкните Создать, чтобы создать новое преобразование.
Transform the supply chain of PSD to reduce its length and depth; преобразование цепи поставок ОСЧС в целях уменьшения ее длины и глубины;
In O365 Identity Platform, click Edit Claim Rules > Add Rule > Issuance Transform Rules. В разделе Платформа удостоверений O365 нажмите Редактировать правила утверждений > Добавить правило > Правила преобразования выдачи.
In the Inbound transforms form, click New to create a new inbound transform. В форме Входящие преобразования щелкните Создать, чтобы создать новое входящее преобразование.
Ensure that you can transform the file from the sender into the required format Проверка возможности преобразования файла отправителя в требуемый формат
With Query Editor, you can navigate, define, and perform data transform operations over a data source. С помощью редактора запросов можно выбирать, определять и выполнять операции преобразования данных с источником данных.
More ambitiously, these agencies might use the emerging standards to transform their own fixed-rule systems. При наличие честолюбия, эти агентства могли бы воспользоваться возникающими стандартами для преобразования собственных закостеневших систем.
Use this text box to enter the number pattern to transform before dialing, for example 91425xxxxxxx. Это текстовое поле используется для ввода шаблона номера для преобразования перед набором. Пример значения: 91425xxxxxxx.
That test has the potential to transform existing assumptions about the United States and its global role. Это испытание обладает потенциалом для преобразования существующих предположений о Соединенных Штатах и их глобальной роли.
Electronic money is not a channel changer: as it develops, it will help transform the world economy. Электронные деньги - это вам не переключатель телеканалов: по мере своего развития они будут содействовать преобразованию мировой экономики.
On the Processing options FastTab, select the check box next to Transform all requests and click Inbound transforms. На экспресс-вкладке Параметры обработки установите флажок рядом Преобразовать все запросы и щелкните Входящие преобразования.
They have to do the best with what they have instead of wishing they could transform their society wholesale. Они должны стараться добиться наилучших результатов, используя то, что имеют, нежели желать крупномасштабных преобразований в своих странах.
In the XSLT field, select an XSL transform file that matches the format that is required by your bank. В поле XSLT выберите файл XSL-преобразования, соответствующий формату, требуемому вашим банком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!