Примеры употребления "tradition golf club at wallingford" в английском

<>
I also joined a book club at the senior center near my home. А еще записалась в кружок любителей чтения, в пенсионерском центре по соседству.
Japanese financiers bought up pricey trophy properties like Rockefeller Center in New York and the Pebble Beach Golf Club in California, and then had to sell later at rock-bottom prices. Японские финансисты купили дорогостоящие престижные здания, такие как Рокфеллер-центр в Нью-Йорке и гольф-клуб "Пеббл-бич" в Калифорнии, а позднее вынуждены были их продать по очень низкой цене.
I am starting a whole new club at school, axl is cleaning his room, mom is hanging out with brick. Я открываю целый новый клуб в школе, Аксель прибирается в его комнате, мама проводит время с Бриком.
Desperate, we taped my fingers to Maw Maw's, hoping that muscle memory would kick in and unlock what that golf club took away. Отчаявшись, мы прилепили скотчем мои пальцы к пальцам Момо в надежде, что мышечная память вернет то, что забрала клюшка для гольфа.
Plus two of the valets saw her leave the club at 11:45. Вдобавок, двое парковщиков видели, как она покинула клуб в 23:45.
On behalf of the club here and its manager and director of the company, we offer you life membership in this golf club. От имени клуба, его менеджера и директора компании, мы дарим вам пожизненное членство в нашем клубе.
Well, I'm glad you've joined a club at school. Я очень рада, что ты вступила в школьный клуб.
And you can use the leftover misfit socks for dusting gloves, golf club cozies, even a hand puppet. А заодно и использовать оставшиеся непарные носки для вытирания пыли, в качестве чехла в гольф клубе, и даже как марионетку.
No, just the Beach Club at Cannes, please. Нет, только на пляж в Канны.
A member of the exclusive Oakwood Golf Club, which is where you'll be meeting him. Член эксклюзивного гольф-клуба, в котором вы и встретите его.
No, just the beach club at Cannes. Нет, только в Канны на пляж.
I couldn't find a golf club. Не смог найти клюшку для игры в гольф.
Now, this is the only club at school that is represented by just about every race, religion, sexual orientation and clique, but many of you are still having a hard time with acceptance. Это сейчас единственный клуб в школе, в котором есть представители всех рас, религий, сексуальных ориентаций и субкультур, но у многих из вас до сих пор проблемы с принятием.
But, Harry, no professional has ever been asked to join a gentlemen's golf club as a member. Но, Гарри, профессионалов никогда не приглашали вступить в джентльменский гольф-клуб.
My parents always told me to join some club at school, any club at all, just pick a card, but I didn't, and then a club finally picked me. Родители вечно твердили, чтоб я вступила в школьный клуб, в любой на вскидку, но я не вступила, и тогда один клуб выбрал меня.
Mr. Gabriel (Hostos Puerto Rican Club at Hunter College) said that there were currently over 3.5 million Puerto Ricans living in the United States. Г-н Габриэл (пуэрто-риканский клуб Хостос в Колледже Хантер) говорит, что в Соединенных Штатах в настоящее время проживают свыше 3,5 млн.
In that sense, as Columbia University’s Jagdish Bhagwati said to me, “the TPP was a bit like allowing people to play golf in a club, but only if they also attended a particular church over the weekend.” В этом смысле, как говорил мне Джагдиш Бхагвати из Колумбийского университета, «ТТП было отчасти похоже на разрешение играть в гольф-клубе при условии, что по выходным члены клуба будут ходить в определённую церковь».
He announced his decision at London’s National Liberal Club, an institution founded in the nineteenth century by William Gladstone and other stalwarts of Britain’s parliamentary tradition. Он объявил о своем решении в Лондонском национальном либеральном клубе, организации, основанной в девятнадцатом веке Уильямом Гладстоном и другими поборниками парламентской традиции Великобритании.
All the members of our club, excluding me, are men. Все члены клуба, кроме меня, — мужчины.
She plays golf every weekend. Каждые выходные она играет в гольф.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!