Примеры употребления "took a chance" в английском с переводом на русский

<>
I took a chance and accepted his challenge. Я решил рискнуть и принял его вызов.
But tonight you took a chance and it paid off. Но сегодня ты рискнул и не прогадал.
And we were elated when they took a chance on a team of completely unknown investigators and funded us to study 1,000 women with dense breasts, comparing a screening mammogram to an MBI. Мы были очень воодушевлены, когда они рискнули, положившись на группу абсолютно неизвестных исследователей, и финансировали наше исследование 1000 женщин с плотной грудью, которое сравнивало маммографические исследования с MBI.
Take a chance and tell her how you feel. Рискни и признайся ей в своих чувствах.
What these things have in common is that kids will take a chance. В обеих историях есть нечто общее - дети умеют рисковать;
Randall has an idea and the ad director won't take a chance. У Рэндела есть идея, но директор по рекламе не хочет рисковать.
And she decided, despite the advice of her neighbors, that she would take the chance and claim to be Vietnamese so that we could have a chance to survive, because at this point they're forcing everybody to work. И она решила, несмотря на советы её соседей, рискнуть и назваться вьетнамкой, чтобы у нас появился шанс выжить. Потому что к тому моменту они заставляли работать всех.
As many people lay dying, a pioneering doctor named Dilip Mahalanabis took a chance in a desperate situation. В то время как многие умирали, врач-новатор по имени Дилип Махаланабис решился на отчаянный шаг.
Tom took a hard hit. Том получил сильный удар.
I can do it if you give me a chance. Я смогу это сделать, если ты мне дашь шанс.
A photographer took a photograph of my house. Фотограф сделал снимок моего дома.
The people wanted a chance to become rich. Эти люди искали шанс разбогатеть.
She took a deep breath and then started to talk about herself. Она глубоко вздохнула и начала рассказывать о себе.
It is a pity that he should miss such a chance. Как жаль, что он должен упускать такой шанс.
This earthquake took a hundred and fifty lives, as well. Это землетрясение также унесло сто пятьдесят жизней.
This is too good a chance to miss. Это слишком хорошая возможность, чтобы её упускать.
He always took a seat in the front row. Он всегда занимал место в переднем ряду.
I had a chance to travel abroad. У меня была возможность поехать за границу.
He took a look at the newspaper before going to bed. Он заглянул в газету, прежде чем идти спать.
Come on! Give me a chance. Ну, давай! Дай мне шанс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!