Примеры употребления "too much" в английском с переводом "слишком большой"

<>
Is that too much transparency? Является ли это слишком большой прозрачностью?
Too much power for reanimation. Слишком большое напряжение для реанимации.
Too Much Saving, Too Little Investment Слишком большая экономия, слишком малые инвестиции
It's too much ground to cover. Слишком большая территория.
The mainmast is holding too much weight. Грот-мачта держит слишком большой вес.
That is way too much ground to cover. Слишком большая территория.
The pressure in the lines is too much. Давление в трубопроводах слишком большое.
A good crust suffers from too much kneading. Хорошая корочка страдает от от слишком большого замеса.
Too much dependence has also had an infantilizing effect. Слишком большая зависимость, в свою очередь, привела к инфантилизму:
I probably passed out 'cause of too much rr. Я наверняка потерял сознание из-за слишком большого отпуска.
Sort of stretched like butter scraped over too much bread. Будто растаял как кусочек масла, размазанный по слишком большому ломтю хлеба.
Don’t place too much importance on today’s figure Не придавайте слишком большого значения сегодняшним показателям.
Well, two dollars, two dollars is too much for Africa. Два доллара - это слишком большая сумма для Африки.
But one should not read too much into these differences. Но не следует придавать слишком большого значения этим различиям.
But can Bush really be blamed for Americans' borrowing too much? Но можно ли действительно винить Буша в слишком больших займах Америки?
While game streaming, I’m having too much lag or latency Слишком большая задержка во время потоковой передачи игр.
I really thought I was becoming too much of a womanizer. Я тут подумал, что становлюсь слишком большим бабником.
Suburbanites tend to put too much emphasis on their outward accomplishments. Жители пригорода склонны уделять слишком большое значение своему внешнему благоустройству.
The problem is that nobody knows exactly how much is too much. Проблема состоит в том, что никто точно не знает, какое количество радиации является слишком большим.
But, in a “Great Contraction,” problem number one is too much debt. Но в «Большом сокращении» проблемой номер один является слишком большой долг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!