Примеры употребления "tissues" в английском с переводом на русский

<>
These tissues show signs of calcification. Эти ткани имеют признаки кальцинирования.
Today, this concept has become a cornerstone of tissue engineering and regenerative medicine, leading to the creation of artificial skin for patients with burns or skin ulcers – and someday, one hopes, to the creation of many other tissues and organs. Сегодня данная концепция стала краеугольным камнем тканевой инженерии и регенеративной медицины, ведущей к созданию искусственной кожи для пациентов с кожными ожогами или язвами, а однажды и, надеюсь, к созданию многих других видов тканей и даже органов.
You have tissues, towels, a pitcher of water and a sink. У вас есть полотенце, влажные салфетки, кувшин с водой и умывальник.
That strikes the subcutaneous connective tissues. Который пускает корни в подкожные ткани,.
But another thing about these induced pluripotent stem cells is that if we take some skin cells, let's say, from people with a genetic disease and we engineer tissues out of them, we can actually use tissue-engineering techniques to generate models of those diseases in the lab. Ещё один момент, связанный с индуцированными плюрипотентными стволовыми клетками: если взять, например, клетки кожи у людей с наследственным заболеванием и создать из них ткани, то можно использовать технологии тканевой инженерии для создания моделей этих заболеваний в лаборатории.
I hid all the sharp objects, and I put out plenty of tissues. Я спрячу все острые предметы и вытащу побольше бумажных салфеток.
Connective tissues separated from the Subcutaneous fat. Соединительные ткани отделились от подкожного жира.
Or get your tissues out, if you're like me and think handkerchiefs are gross. Или доставайте свои бумажные салфетки, если, как и я, терпеть не можете платки.
It makes the body's tissues swell up. Он заставляет ткани тела распухать.
I mean it's little, but they got tissues, towels, closets, compartments, tiny slot for used razor blades. В смысле, его там немного, но там столько салфеток, полотенец, шкафов, отсеков, даже маленький отсек использованных лезвий для бритвы.
But it didn't affect his cell tissues. Но он не затронул его клеточные ткани.
Biopsied tissues are used to manufacture therapeutic genetic material. Ткани, полученные при биопсии, применяются при изготовлении терапевтического генетического материала.
Cancer affects many different organs and tissues in the body. Рак поражает многие органы и ткани тела.
So my story in working with animal tissues starts in 1984. Я приступил к работе над животными тканями в 1984 году.
I did hear something about marijuana staying in our fatty tissues. Я слышал о том, что марихуана может задерживаться в жировых тканях.
They're opening up, and the fatty tissues are oozing out. Они раскрываются и содержимое жирной ткани просачивается наружу.
So, that's a challenge, not just for organs but also for tissues. И это испытание, не только для органов, но и для тканей.
The butter impregnates the tissues, and then it hardens and settles like silt. Масло пропитывает ткани, и затем отвердевает и оседает словно ил.
And, sure enough, they dissolve into your blood, and into your tissues as well. Естественно, они по-прежнему растворяются в вашей крови и тканях.
And once those vessels invade the cancer, it can expand, it can invade local tissues. И как только эти сосуды начинают питать опухоль, она начинает расти и пронизывать окружающие ткани.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!