Примеры употребления "ткани" в русском

<>
Эти ткани имеют признаки кальцинирования. These tissues show signs of calcification.
Синтетические ткани в отдельном каталоге. The synthetic fabrics are in a separate catalog.
Почему ты скрываешь себя в шелковые ткани? Why then do you conceal yourself with silk cloths?
Я помогаю тем, кто живет за городом, получать ткани и другой текстиль. I, uh, help out-of-town buyers get woolens, dress skirts - anything in the textile line.
Мы все, каждый в отдельности,- часть жизненной ткани. We are, each and every one, a part of the web of life.
Он заставляет ткани тела распухать. It makes the body's tissues swell up.
Деньги являются частью социальной ткани. Money is part of the social fabric.
Тела набальзамированных фараонов заворачиваются в асбестовые ткани. Bodies of embalmed Pharaohs wrapped in asbestos cloths.
Картины, скульптуры, мебель, ткани, книги, и другие ценности были сохранены в этой галерее и запасниках. Paintings, sculpture, furniture, textiles, books, and precious art stored in galleries and storerooms.
Лёгочные ткани, в частности альвеолы. Lung tissue, specifically alveoli.
Кусок ткани из шалаша бездомного. A piece of fabric from a homeless encampment.
Возраст ткани определяется методом датирования по углероду. The age of the cloth was determined by Carbon-14 dating.
Инертные компоненты (нецветные и цветные металлы, пластмассы и ткани) извлекались и утилизировались национальной системой переработки отходов. Inert components (ferric and non-ferric metals, plastics and textiles) were taken out and recycled by the national waste treatment system.
Работу устройства для сжатия ткани. The work of a tissue compression eliminator.
Выйдешь через магазин ткани, повернешь направо. When you exit the back of the fabric store, turn right.
Каждый лоскут ткани, каждый кусок кожи, помогите друг другу. Every piece of cloth every piece of skin.
Семьи из Фуцзяня поставляли благородные сорта чая европейским снобам, а назад привозили мех морской выдры, бобра и европейские ткани. Fujian families ran refined tea for European snobs, buying sea otter fur and European textiles for sale back home.
Внизу стоит контейнер для сбора ткани. There's a container underneath that's collecting that tissue.
Они представляют кого-то, выбирающего ткани. They think of somebody choosing fabrics.
Годами заставляли нас помещики выращивать индиго для окраски ткани. For years the landlords have ordered us to grow indigo for dyeing cloth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!