Примеры употребления "tiring" в английском с переводом "утомлять"

<>
Listen, I don't want you tiring her out. Послушай, не утомляй её чересчур.
Playing doesn't tire us. Игра нас не утомляет.
Don't tire him out. Не утомляйте его слишком.
Don't tire yourself out. Не утомляйте себя.
It always tires me out. Это всегда утомляет меня.
Now don't tire him out. Только не слишком его утомляй.
Afraid she'll tire me out? Боитесь, что это меня утомляет?
He must tire you out every night! Он должен утомлять тебя каждую ночь!
I'm tired of your temporising, demon. Меня утомила твоя медлительность, демон.
London seems to have tired me out. Лондон, похоже, утомил меня.
We don't want to tire him out. Мы не хотим утомить его.
I think that dinner just tired everyone out. Я думаю, что обед утомил всех.
I'm growing tired of all this arguing. Все эти споры утомляют меня.
Wait, why would I want to tire them out? Погоди, почему ты хочешь утомить их?
Better not tire yourself out using the phone anymore. Тебе лучше не утомлять себя телефонными звонками.
They slept like babies after you tired them out. Они спали как дети, вы их так утомили.
I think he's just tired from his long trip. Думаю, долгая поездка его утомила.
Right? Why would work tire us if it's in our nature? Действительно, разве работа утомляла бы нас, если бы она была в нашей природе?
It was come dark and rain, will make you weary and tired. Темнота и дождь утомляют и изматывают.
The longer you leave an undercover out there, they get tired and depressed, sloppy. Чем дольше вы сохраняете тайну, тем больше утомления и уныния, и неаккуратности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!