Примеры употребления "time period" в английском

<>
The contract time period is six months. Период времени, в течение которого действует контракт, равен шести месяцам.
This time period can vary from one hour to eight hours. Этот временной период может варьироваться от одного часа до восьми часов.
Timeout — the time period between alert triggerings; Таймаут — период времени, через который выдается сигнал;
Specify start dates and end dates to define when the time period is valid. Определите начальную и конечную даты, чтобы определить срок действия временного периода.
You cannot post to that time period. Вы не можете создавать публикации в указанный период времени.
These activities pose the potential risk of losing a large amount of money in a short time period. Вышеуказанные торговые операции подразумевают потенциальный риск потери крупных денежных сумм за короткий временной период.
Use a timeline to filter by time period Использование временной шкалы для фильтрации по периоду времени
Select the time period that you want to use to group the date and time values, and then select Next. Выберите временной период, который хотите использовать для группировки значений даты и времени, а затем нажмите кнопку Далее.
Allocate budget amounts for a specific time period. Распределение сумм бюджета для конкретного периода времени.
Select the check box and use the quantity and period fields to define the time period for moving the forecast dates. Установите флажок и используйте поля количества и периода, чтобы определить временной период для перемещения дат прогноза.
Billing Period is the time period since the last invoice date. Расчетным периодом называется период времени с даты выставления последнего счета.
After a transaction type has been allocated and the amounts approved, the allocation time period cannot be changed in future budget revisions. После распределения типа проводки и утверждения сумм в будущих версиях бюджета изменить временной период распределения будет невозможно.
A Billing Period is the time period since the last invoice date. Расчетным периодом называется период времени с даты выставления последнего счета.
You can set up the sequencing time fence, and then set up the sequencing campaign cycle parameters that specify the time period for the cycle. Можно настроить период закрепления упорядочения, а затем настроить параметры цикла кампании упорядочения, указывающие временной период цикла.
Drag the timeline scroll bar to the time period you want to analyze. Перетащите полосу прокрутки временной шкалы к периоду времени, который нужно проанализировать.
For example, you can specify 60 as the sequencing time fence, and then specify 30 days as the time period for the sequencing campaign cycle. Например, можно задать 60 как период закрепления упорядочения, а затем указать 30 дней как временной период цикла кампании упорядочения.
Each time period is represented by two bars, one on top of the other. Каждый период времени представлен двумя полосами друг над другом.
Click a time period to view history items from the current day, the previous day, the previous week, the previous month, or all recorded history items. Нажмите соответствующий временной период, чтобы просмотреть страницы, посещенные сегодня, вчера, на предыдущей неделе или в предыдущем месяце, либо просмотреть все записи в истории.
In the Period field, select the time period by which the recency score is calculated. В поле Период введите период времени, за который рассчитывается балл новизны.
For example, specify the recipient who received the message, set the delivery status to Delivered, and set the time period based on when the message was received. Например, укажите получателя, который получил сообщение, установите состояние доставки Доставлено и установите временной период в соответствии со временем получения сообщения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!