Примеры употребления "time of execution" в английском с переводом на русский

<>
5.1.9. The Client understands and accepts that the Company shall not bear responsibility for the terms and time of execution of a bank transfer (9) by the Client's bank. 5.1.9. Клиент понимает и соглашается с тем, что Компания не несет ответственности за условия и сроки исполнения банковского перевода (10) банком Клиента.
Three days is the maximum time of execution of money transfer. Три дня, это максимальное время исполнение перевода.
The execution price is that price which is confirmed to you at the time of execution. Цена исполнения — это цена, подтвержденная вам в момент исполнения.
“(b) The judicial authority shall give notice of the place, date and time of execution of the letter rogatory in order to allow the interested party to appear in person, should he wish to do so, or deputize someone to appear on his behalf; судебный орган уведомляет о месте, дате и времени выполнения судебного поручения, с тем чтобы заинтересованная сторона могла при наличии у нее такого желания лично присутствовать при этом или направить для присутствия от ее имени своего представителя;
The execution of a death sentence penalty against a pregnant woman shall be deferred until she gives birth and completes nursing in two hijri years, and she shall be imprisoned until the time of execution. Приведение в исполнение смертного приговора в отношении беременной женщины откладывается до тех пор, пока она не родит и не закончит грудное вскармливание через два года по календарю Хиджры, и она лишается свободы до приведения приговора в исполнение.
Level of order and actual price of execution Уровень приказа и действительная цена исполнения
Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate. Наши мореходы всегда славились бесподобной расторопностью и храбростью в минуты опасности. Это спасло многие британские корабли, в то время как другие моряки прятались под палубу и бросали корабль на волю волн или, быть может, еще более жестокого врага - пирата.
Informaton on the types of execution can also be found on our website here. Также информацию по типам исполнения можно найти на нашем сайте по данной ссылке.
It's the most wonderful time of the year. Это самое чудесное время года.
Speed of execution at FXTM Скорость исполнения в FXTM
Please tell me the precise time of their arrival. Пожалуйста, назовите/скажите/сообщите мне точное время их прибытия.
Types of Execution Типы исполнения
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day. Мне кажется странным, что в такое время дня на улице никого нет.
Technology of execution of warrants Instant Execution. Технология исполнения ордеров Instant Execution (мгновенное исполнение).
Always come by the time of the promise. Всегда приходи к тому времени, к которому обещал.
2.2. All conditions under which the Client effects their trading and non-trading operations as well as the principal of execution of client orders and requests within the scope of each type of the binary option are defined in this Regulation and in the "Binary Options" section on the Company website (www.alpari.com). 2.2. Все условия, на которых Клиент совершает торговые и неторговые операции, а также принцип исполнения клиентских распоряжений и запросов в рамках каждого вида бинарных опционов, определены в данном Регламенте и в разделе «Бинарные опционы» на сайте Компании (www.alpari.ru).
What is your favorite time of year? Какое время года вам нравится больше всего?
The price of the transaction is determined by the type of execution, depending on the type of instrument. Цена, по которой происходит сделка, определяется типом исполнения, зависящим от вида инструмента.
Please remind me of the time of the meeting. Пожалуйста, напомните мне время встречи.
Resulting prices and stop loss/take profit will be calculated from the current price at the moment of execution. Результирующие цены и стоп лосс/тейк профит будут рассчитаны от текущей цены в момент исполнения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!