Примеры употребления "through-feed grinding" в английском

<>
While some people will be directed to an App Details Page from App Center, others may navigate to your app by directly entering your URL or through feed, requests and ads. Некоторые люди будут перенаправлены из Центра приложений на Страницу с информацией о приложении, другие смогут перейти в игру по вашему URL или через Ленту новостей, запросы и рекламу.
Productivity is also improved through feed additives, vaccines and other pharmaceutical agents from marine organisms, in particular marine cyanobacteria. Продуктивность повышается также благодаря использованию пищевых добавок, вакцин и других фармацевтических средств из морских организмов, в частности морских цианобактерий.
The title is defined either by the og:description tag on your web article or by a share through the Feed Dialog. Настроить заголовок можно либо с помощью тега og:description в веб-версии статьи, либо через диалоговое окно.
The cover image is defined either by the og:image tag on your web article or by a share through the Feed Dialog. Настроить изображение обложки можно либо с помощью тега og:image в веб-версии статьи, либо через диалоговое окно.
The link share title is defined either by the og:title tag on your web article or by a share through the Feed Dialog. Настроить название публикуемой ссылки можно с помощью тега og:title в веб-версии статьи или через диалоговое окно.
I see videos playing silently when I scroll through News Feed. Прокручивая Ленту новостей, я вижу, что видео воспроизводятся без звука.
Swipe up or down using 3 fingers to scroll through News Feed. Чтобы прокрутить Ленту новостей, проведите 3 пальцами вверх или вниз.
or through an RSS feed. с помощью ленты RSS.
If you attempt to update an existing article through your RSS feed and the update is ignored, Facebook will continue to display the most recent version of the article in the Instant Articles system. Если обновление в ленте RSS проигнорировано, в Facebook будет показана последняя версия статьи, сохраненная в системе моментальных статей.
By using the same App ID, you already get the benefit of cross-platform bookmarks, search and distribution through requests, feed and Open Graph. Если вы пользуетесь одним ID приложения, то наверняка уже опробовали преимущества кроссплатформенных закладок, функций поиска и привлечения новых игроков через запросы, Ленту новостей и Open Graph.
Once your HTTPS endpoint has been configured, provide this URL to your Facebook representative and confirm that you’re ready to start receiving the large volume of data that will be sent through the public Feed API. Когда эндпойнт с HTTPS-подключением будет настроен, предоставьте этот URL-адрес своему представителю Facebook и подтвердите, что вы готовы принимать большие объемы данных, которые будут передаваться через API Public Feed.
From that basic data you may use the Graph API to request additional metadata to supplement the updates received through the public feed API. Из этих базовых сведений можно с помощью API Graph запросить дополнительные метаданные к обновлениям, полученным с помощью API Public Feed.
Achievements are added to a person's timeline, and can also be surfaced to their friends through their news feed. Достижения публикуются в Хронике человека, а друзья также могут увидеть их в своей Ленте новостей.
In addition to showing on your Recent Activity on your profile, these updates may also be broadcast to your connections through the LinkedIn feed and other channels. Помимо отображения в разделе недавней активности в вашем профиле, эти обновления также могут отправляться контактам через ленту LinkedIn и другие каналы.
If you’re already advertising your product catalog on other platforms, you can leverage the same catalog and upload directly to Facebook or through a third-party feed provider such as Derbysoft or ProductsUp. Если вы уже рекламируете свой каталог продуктов на других платформах, можно использовать тот же каталог и загрузить его на Facebook напрямую или через стороннего поставщика лент, например, Derbysoft или ProductsUp.
If you’re already advertising your product catalog on other platforms, you can leverage the same catalog and upload directly to Facebook or through a third-party feed provider such as ChannelAdvisor or Mercent. Если вы уже рекламируете свой каталог продуктов на других платформах, можно использовать тот же каталог и загрузить его на Facebook напрямую или через стороннего поставщика лент, например, ChannelAdvisor или Mercent.
When viewing your product catalog overview page, you'll be able to click through to the product feed page if you have errors. На странице обзора своего каталога продуктов вы сможете открыть страницу ленты продуктов и проверить наличие ошибок.
Recalling the preamble to the Aarhus Convention, the guidelines address the provision of adequate information through labelling of (seed, food, feed and non-food) products consisting of GMOs, containing GMOs or containing ingredients derived from GMOs to consumers to enable them to make informed choices, ссылаясь на преамбулу Орхусской конвенции, руководящие принципы охватывают вопрос предоставления адекватной информации потребителям посредством маркировки (семенных, продовольственных, пищевых и непищевых) продуктов, состоящих из ГИО, содержащих ГИО или содержащих ингредиенты, полученные из ГИО, в целях обеспечения им возможности делать выбор на основе полной информированности,
The activities mainly concern the application of radiation and isotopes in pest control, with special emphasis on tsetse fly eradication, crop improvement, and improving livestock productivity through artificial insemination and feed supplementation. Проводившаяся работа в основном была связана с применением радиационного облучения и изотопов в борьбе с вредителями, причем особое внимание уделялось истреблению мухи цеце; повышению урожайности культур и увеличению производительности животноводства методами искусственного осеменения и путем использования пищевых добавок.
If you delete an article, ensure you're no longer distributing the article on your regular content management system through the Graph API or from your RSS feed. При удалении статьи убедитесь, что она больше не распространяется с помощью обычной системы управления материалами, через API Graph или через вашу ленту RSS.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!