Примеры употребления "threshold" в английском с переводом на русский

<>
To lower your billing threshold: Чтобы сократить лимит биллинга:
Under Billing Threshold, click Manage В разделе Лимит счетов нажмите Управление.
When your billing threshold is reached. После достижения лимита биллинга.
If you have a billing threshold Если у вас есть лимит биллинга
Do I have a billing threshold? Есть ли у меня лимит биллинга?
See if your billing threshold was reached. Проверьте, был ли достигнут ваш лимит биллинга.
How does billing threshold work on Facebook? Как работает лимит биллинга на Facebook?
How do I lower my billing threshold? Как сократить лимит биллинга?
This is a threshold fraught with symbolism: Этот переходный момент преисполнен символичности:
And we've crossed our first threshold. И вот мы прошли первый этап.
When you reach your billing threshold (if available) при достижении лимита биллинга (если применимо).
Currently, you can only lower your billing threshold. Сейчас можно только сократить лимит биллинга.
If you don't have a billing threshold Если у вас нет лимита биллинга
And at each threshold, the going gets tougher. И на каждом таком этапе, ситуация усложняется.
Event owners are not subject to the frequency threshold. Это ограничение не распространяется на авторов трансляций.
Um, his burns are well beyond the mortality threshold. Его ожоги несовместимы с жизнью.
Some formations are almost at the threshold of human visibility. Некоторые структуры находятся на грани визуального восприятия.
the democratic opposition was stepping over the threshold of legality. демократическая оппозиция переступила черту легальности.
Four years ago, only 16 Chinese cities had crossed that threshold. Четыре года назад этот предел преодолели только 16 городов.
I say we make a direct attack boldly through the threshold. Я предлагаю атаковать с центрального входа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!