Примеры употребления "three-square file" в английском

<>
We have a responsibility to feed these women three square meals a day. Мы несем ответственность за то, чтобы кормить этих женщин 3 раза в день.
They are going to be cued these three square words: Им будут даны вот эти три слова:
That would take between one and three square kilometers of footprint on the ground, entirely. Это в совокупности займёт от 1 до 3 кв. км земной поверхности.
Keep three samples or three square test pieces of at least 300 x 300 mm in a vertical position for two weeks in a closed container in which the temperature is maintained at 50 ± 2°C and the relative humidity at 95 ± 4 per cent. Три пробы или три образца квадратной формы размерами не менее 300 х 300 мм выдерживаются в вертикальном положении в течение двух недель в закрытой камере, где поддерживается температура 50°С ± 2°С и относительная влажность 95°С ± 4 %.
The Joint Meeting finally agreed to include references to these standards, but to put the first three in square brackets. В итоге Совместное совещание приняло решение сослаться на эти стандарты, однако первые три стандарта были заключены в квадратные скобки.
Their tradition is so extraordinary that these mariners sailed three million square miles across the Pacific without the use of instruments. Эта традиция настолько удивительна - ведь эти моряки прошли 3 млн квадратных миль по Тихому океану вообще без инструментов.
Sargasso Sea's three million square miles of floating forest is being gathered up to feed cows. 7.7 миллионов квадратных километров плавучих бурых водорослей в Саргассовом Море сейчас вылавливаются на корм коровам.
Paragraph 95 of A/CN.9/525 instructed the Secretariat to place “three working” in square brackets, together with other possible alternatives. В пункте 95 документа A/CN.9/525 Секретариату было поручено заключить слова " трех рабочих " в квадратные скобки, наряду с другими возможными альтернативными вариантами.
One point three million eggs per square meter inside the marine reserve where these snails are very abundant. 1.3. миллиона яиц на квадратный метр находится в морском резерве, где этих улиток множество.
Let us recall that three years ago on December 11 on Manezhnaya Square there was a spontaneous rally of nationalists that degenerated into mass riots. Напомним, что три года назад 11 декабря на Манежной площади прошел стихийный митинг националистов, который перерос в массовые беспорядки.
So over the course of two semesters, the Fall and the Spring, the students spend three hours a day every single day in our 4,500 square foot studio/shop space. На протяжение курса, в течение осеннего и весеннего семестров, студенты каждый день проводят три часа в нашей студии площадью 4,500 квадратных футов.
In the last three years, for example, the U.S. protected 340,000 square miles of ocean as national monuments. Например, за последние 3 года США поставило под охрану 880 тысяч квадратных километров океана, как национальные памятники.
The costs of the three feasible strategies can also be compared on the basis of cost per square foot of renovated or new area, thus clarifying the overall cost of strategy III in relation to other strategies. Расходы, связанные с осуществлением трех практически осуществимых стратегий, можно также сопоставить на основе расходов в расчете на квадратный фут площади реконструированных или новых помещений, что поможет более точно оценить общий объем расходов, связанных с осуществлением стратегии III, по сравнению с другими стратегиями.
China, with its ten trillion dollar GDP, over two trillion dollars of exports, over three trillion dollars in its reserve fund, 1.35 billion people and 3.7 million square miles of territory, is a future great power. Китай с его ВВП в десять триллионов долларов, экспортом в более чем два триллиона, с более чем тремя триллионами резервного фонда, с 1,35 миллиарда человек и 3,7 миллиона квадратных миль территории, выступает будущей великой державой.
An ambitious goal for the next three weeks would be to reduce, to the extent possible, the options, variations and square brackets in the text. Главная задача на следующие три недели — это постараться избавиться от как можно большего числа вариантов и формулировок, заключенных в квадратные скобки.
Then it is necessary to select on of three file formats and specify the path of location on the hard disk. Далее следует выбрать один из трех файловых форматов и указать путь размещения на жестком диске.
Six-pack, three cans of tuna, plaster, a nail file, and your damn sparkler. Упаковка пива, три банки с тунцом, штукатурка, пилка для ногтей, и твои чёртовы бенгальские огни.
The proceedings to ban the NPD were instituted before the Federal Constitutional Court in 2001 by all three constitutional organs authorised to file an application. Ходатайство о запрещении НПД было подано в Федеральный конституционный суд в 2001 году всеми тремя уполномоченными на это конституционными органами.
Make sure the console and speed wheel are at least three feet away from large metal objects, such as file cabinets and refrigerators. Убедитесь, что консоль и гарнитура расположены на расстоянии минимум 0,9 м от крупных металлических предметов, например, шкафов или холодильников.
Thirdly, all fair-minded States — including three of the permanent members of the Security Council — have stated that the file on the disarmament of Iraq has been closed, and that the time has come to implement paragraph 14 of Security Council resolution 687 (1991), on the establishment of a zone free of weapons of mass destruction in the Middle East, and paragraph 22, on the lifting of the sanctions against Iraq. В-третьих, все государства, занимающие беспристрастную позицию, в том числе три постоянных члена Совета Безопасности, заявили о том, что вопрос о разоружении Ирака закрыт и что пришло время выполнить пункт 14 резолюции 687 (1991) Совета Безопасности о создании на Ближнем Востоке зоны, свободной от оружия массового уничтожения, и пункт 22 об отмене санкций против Ирака.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!