Примеры употребления "thinnest" в английском с переводом "тонкий"

<>
Nothing but the thinnest membrane of denial separates the notion of scientific immortality through priority of discovery from this deeper, older, and wholly non-scientific dream of escaping one's own inevitable death. И только самая тонкая мембрана опровержения через приоритет открытия отделяет понятие научного бессмертия от этой более глубокой, более древней и совершенно ненаучной мечте о возможности избежать собственной неизбежной смерти.
So they built the blade of light, and it's a very thin ribbon of steel, the world's - probably the flattest and thinnest suspension bridge there is, with cables that are out on the side. Итак, они построили лезвие света - очень тонкую стальную ленту, возможно, самый тонкий и плоский в мире подвесной мост, где тросы проходят по сторонам снаружи моста.
This thin book is mine. Эта тонкая книга моя.
Thin crust, sausage and mushroom. Тонкая корочка, колбаска и грибы.
Yes, but very thin lengthwise. Да, но очень тонко вдоль.
They're those thin pancakes. Это такие тонкие оладьи.
Bowl haircut, thin lips, hoo. Стрижка под горшок, тонкие губы, о-ох.
You see these long, thin contusions? Видите это длинные, тонкие ушибы?
the veneer of multiculturalism is thin. внешний лоск многокультурности является тонким.
Housed inside a thin silicone pouch. Размещенный внутри тонкого силиконового мешочка.
Thin, white coating on his tongue. У него на языке тонкий белый налет.
Narrow shoulders, thin waist and narrow hips. Узкие плечи, тонкая талия, узкие бедра.
Provision of thin client and terminal servers Предоставление тонких клиентских и терминальных серверов
It left splinters, had a thin edge. В голове осколки, у предмета очень тонкий край.
You start with a thin, white board. Тебе потребуется тонкая белая доска.
I found thin paper inside Raines' wounds. Я нашел тонкую бумагу внутри ран Рейнса.
And her thin hair, that we both inherited. И ее тонкие волосы, которые достались нам обоим по наследству.
The ice is too thin to skate on. Лёд слишком тонкий, чтобы кататься на нём.
He's got those long, thin fingers, Obama. У него такие длинные тонкие пальцы, у этого Обамы.
Mars is a large rock with thin atmosphere. Марс - это большая скала с тонкой атмосферой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!