Примеры употребления "the whole of" в английском с переводом на русский

<>
So, will we find the whole of physics? Итак, обнаружим ли мы все законы физики?
The whole of the Thal city is burning. Весь город Талов в огне.
I'm digging over the whole of my patch. Я все свои грядки перекопал.
You go to bed - and the whole of Granada before thee! Ложишься в кровать - и вся Гранада пред тобою!
I want the whole of the archbishop's palace scrubbed out. Я хочу, чтобы весь архиепископский дворец вычистили.
His Holiness has proved his courage to the whole of Italy. Его Святейшество доказал свое мужество всей Италии.
First, virtually the whole of Ireland is united against what has happened. Во-первых, практически вся Ирландия объединилась против того, что случилось.
It wears down the clifftops, the mountains, the whole of the world. Стачивает камень, горы, весь мир.
She is busy marrying off the whole of Highbury to each other. Она слишком занята тем, что сватает всех жителей Хайбери между собою.
And finally, on the whole of France is expected to Beautiful sunny weather. И, наконец, по всей Франции ожидается прекрасная солнечная погода.
This, Mr David, is the biggest Dhobi Ghat in the whole of India. Это, мистер Дэвид, самый большой Дхоби Гхат во всей Индии.
The whole of Rome echoes with inflated legend of the Bringer of Rain. По всему Риму разносится легенда о Приносящем дождь.
Bruges is the most well-preserved medieval town in the whole of Belgium, apparently. Брюгге - вероятно, самый хорошо сохранившийся средневековый город во всей Бельгии.
I think it's too easy to dismiss the whole of religion that way. что это слишком просто отвергать все, что заложено в религии.
The whole of Asia, from Turkey to China, contributes 24%, less than the US alone. Вклад всей Азии, от Турции до Китая, равняется 24%, что составляет меньше доли одних только Соединенных Штатов.
Well, of course you have to draw the boundary around the whole of the Earth. Хорошо, конечно, мы можем провести границу вокруг всей Земли.
Making the case for enlargement is a challenge to democratic leadership in the whole of Europe. Осуществление расширения - трудная задача для демократических лидеров по всей Европе.
The astounding thing is that the Republican government acceded to the whole of Stalin’s conditions. Интересно, что республиканское правительство приняло все условия Сталина.
He's the greatest swordsman in the whole of Japan, the young samurai filled with dreams. Он лучший фехтовальщик во всей Японии, юный самурай, полный надежд.
Did you know there's no one called Lincoln Dunwoody in the whole of New York? Вы знали, что нет ни одного человека по имени Линкольн Данвуди во всем Нью-Йорке?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!