<>
Для соответствий не найдено
Yeah, well, thank you, thanks a lot. Да, ну, спасибо, большое спасибо.
Well, thanks a lot, Coach. Что ж, спасибо огромное, тренер.
Thanks a lot and I hope to see you soon. Большое спасибо, надеюсь, скоро увидимся.
Jerry, thanks a lot for being here. Джерри, спасибо огромное, что пришёл.
Thanks a lot, old friend. Спасибо тебе, дружище, огромное.
Thank you, thanks a lot. Спасибо, Спасибо за доверие.
Listen, thanks a lot, man. Слушайте, спасибо вам огромное.
Well, thanks a lot for the angelic assistance. Ну, тогда, спасибо за ангельское содействие.
Hey, thanks a lot for letting me have the cuffs up front. Спасибо, что одели наручники впереди.
Uh, all right, listen, thanks a lot for staying here with him. Послушайте, спасибо вам огромное, что побыли здесь с ним.
Thanks a lot! Большое спасибо!
Thanks a lot, everyone! Спасибо огромное всем вам!
Thanks a lot, Deacon. Спасибо за все, Дикон.
Thanks a lot, bro. Спасибо огромное, братан.
Thanks a lot, doc. Спасибо огромное, Док.
Thanks a lot, Alma. Ну спасибо тебе большое, Альма.
Thanks a lot, jailbird. Больше спасибо, уголовник.
Thanks a lot, Chance. Спасибо тебе большое, Ченс.
Thanks a lot, China. Спасибо огромное, приятель.
Thanks a lot, Cam. Спасибо тебе большое, Кэм.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее