Примеры употребления "thank heaven" в английском

<>
But ifl could meet him, I would thank him, and take his hand and kiss it and thank heaven that he took pity on us. Но если бы я смогла встретить его, я поблагодарила бы его, взяла его руку и поцеловала ее, слава Богу, что он сжалился над нами.
But if I could meet him, I would thank him, and take his hand, and kiss it, and thank heaven that he took pity on us. Но если я встречу его, я отблагодарю его, взяв и поцеловав его руку, поблагодарю небеса за то, что он сжалился над нами.
Thank heaven for Botox. Слава Богу, что есть ботокс.
Our Father in Heaven, thank you for the yummy cake! Отец наш Небесный, спасибо за вкусный тортик!
Heaven knows why. Бог знает, почему.
Thank you for remembering my birthday. Спасибо, что вспомнили о моём дне рождения.
Between Heaven above and Hell below is a place called Earth. Между небом наверху и преисподней внизу находится место, которое называеться землей.
Thank you very much! Большое спасибо!
In the beginning God created the heaven and the earth. В начале сотворил Бог небо и землю.
Thank you for reading to the end. Спасибо, что дочитали.
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам.
Thank you for the corrections. Спасибо за исправления.
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
Thank you for your beautiful postcard. Спасибо за твою красивую открытку.
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. Те, чьи грехи прощены, считаются безгрешными, так что могут найти путь в рай.
You might at least say "thank you." Мог бы хоть сказать "спасибо".
After he heard the news, Tom was in seventh heaven. После того, как услышал новости, том был на седьмом небе.
No thank you, I don't need a plastic bag. Нет, спасибо, мне не нужен пакет.
Just a few months ago you had to move Heaven and Earth and leave no stone unturned to get anything done. Перед тем, как несколько месяцев назад дело подошло к открытию, Вы должны были привести в движение много рычагов, чтобы позаботиться о тысяче вещей.
I can never thank you enough. Не могу выразить вам свою благодарность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!