Примеры употребления "test crossing" в английском

<>
Be careful crossing the street. Будь осторожен, переходя улицу.
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
My father warned me against crossing the road. Мой отец предупредил меня, чтобы я не переходил через дорогу.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
When everybody's crossing on a red, it's not so scary. Когда все переходят на красный — это не страшно.
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
The flood prevented me from crossing the river. Из-за наводнения я не смог пересечь реку.
I'll put his courage to the test. Я проверю его на храбрость.
The accident happened at that crossing. На этом перекрестке произошел несчастный случай.
Albert is always trying his hand at something to test his own skill. Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство.
The train slowed and blared its horn as it approached the railway crossing. Поезд замедлился и издал гудок, как только приблизился к железнодорожному переезду.
Tom made some mistakes on the test. Том допустил на тесте несколько ошибок.
In crossing the street, you must watch out for cars. Переходя улицу, нужно осмотреться, нет ли автомобилей.
I couldn't answer any questions on the test. Я не могу ответить ни на один вопрос в этом тесте.
One does not swap horses while crossing the ford. Коней на переправе не меняют.
How did she ever pass the test? Каким образом она смогла пройти тест?
One doesn't swap horses while crossing the ford. Коней на переправе не меняют.
He does an engine test every day. Он проверяет двигатель каждый день
In order to reach the nearest trolleybus stop on the Sadovoe ring road, it is necessary to cover around 130 meters, including an above-ground crossing over Karmanitskiy lane. Чтобы добраться до ближайшей троллейбусной остановки на Садовом кольце, надо преодолеть порядка 130 метров, включая наземный переход через Карманицкий переулок.
Miss Klein gives a test every Friday. Госпожа Кляйн проводит контрольную каждую пятницу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!