Примеры употребления "technical support agreement" в английском

<>
The Principles of Partnership statement signed in 2003 was the foundation document that had begun to define the relationship between Tokelau and New Zealand and was a strong basis for a treaty of free association and for the economic support agreement signed in 2004. Заявление о принципах партнерских отношений 2003 года является основополагающим документом, подписание которого положило начало процессу определения взаимоотношений между Токелау и Новой Зеландией и послужило прочной базой для заключения договора о свободной ассоциации и соглашения об оказании экономической поддержки, подписанного в 2004 году.
The interior of the Bücherberg is cleverly used: in the centre there are offices, an Internet library, a chess club, an environmental centre and the central technical support room. Внутреннее пространство книжной горы использовано умело: в центре располагаются офисы, интернет-библиотека, шахматный клуб, экологический центр и технические помещения.
This process is meant to support agreement under the Framework Convention and will consider a long-term goal for reducing greenhouse gases, near- to mid-term national emissions road maps and commitments, technology collaborations, sectoral efforts and financing. Этот процесс нацелен на содействие достижению договоренности согласно Рамочной конвенции и будет посвящен рассмотрению вопросов, касающихся долгосрочной цели сокращения выбросов создающих парниковый эффект газов, краткосрочных и среднесрочных национальных планов сокращения объемов таких выбросов, а также различного рода обязательств, технологического сотрудничества, отраслевых усилий и финансирования.
The Principles of Partnership statement, signed in 2003, was the foundation document that had begun to define the relationship between Tokelau and New Zealand and was a strong basis for a treaty of free association and the economic support agreement signed in 2004. Заявление о принципах партнерских отношений 2003 года является основополагающим документом, подписание которого положило начало процессу определения взаимоотношений между Токелау и Новой Зеландией и послужило прочной базой для заключения договора о свободной ассоциации и соглашения об оказании экономической поддержки, подписанного в 2004 году.
If any problems with live updating occur, the Technical Support Service should be referred to. в случае возникновения проблем с автоматическим обновлением следует обратиться службу технической поддержки;
We further support agreement on a two-State solution and the principle of land for peace, as well as the implementation of Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) and 1515 (2003), and Assembly resolution ES-10/15 of 20 July 2004. Мы поддерживаем также договоренность о решении, основывающемся на существовании двух государств, и принцип «земля в обмен на мир», а также осуществление резолюций 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) и 1515 (2003) Совета Безопасности и резолюцию ES-10/15 Генеральной Ассамблеи от 20 июля 2004 года.
Click on the link provided by the technical support specialist; перейти по ссылке, предоставленной сотрудником технической поддержки;
When is technical support available? Время работы службы технической поддержки
If there is a necessity to change settings of Data Centers, it is recommended to contact Technical Support Service first. Если возникла необходимость в изменении настроек Дата Центров, рекомендуется предварительно связаться с отделом технического обслуживания.
That said, EURUSD has stabilized off key technical support at 1.2360 so far today, helped along by a better-than-expected German IFO report in today’s early European session. При этом пока сегодня пара стабилизировалась на расстоянии от технической поддержки на уровне 1.2360, благодаря лишь более хорошему, чем ожидалось, отчету IFO Германии во время сегодняшней утренней европейской сессии.
Indeed, the path of least resistance for gold remains to the downside after the metal broke some key technical support levels on Friday. И правда, путь наименьшего сопротивления для золота по-прежнему вниз после того, как металл пробил некоторые ключевые технические уровни поддержки в пятницу.
Technical support is currently available in 13 languages according to the following schedule: В настоящее время служба технической поддержки оказывает консультации на 13 языках мира и работает последующему расписанию:
Trading and Technical Support Торговая и техническая поддержка
Please feel free to contact our Technical Support Department via LiveChat or email, if you have any questions about the platform. Пожалуйста, свяжитесь с нашим отделом технической поддержки через чат или по электронной почте, если у вас есть какие-либо вопросы.
Please contact Technical Support and provide your account number and the number of the order, and it will be closed by our specialists Пожалуйста, обратитесь в службу технической поддержки и сообщите номер вашего торгового счета и номер ордера, он будет закрыт нашими специалистами.
Please contact technical support for assistance with this question. По данному вопросу пожалуйста обратитесь в службу технической поддержки.
Skilled technical support Квалифицированную помощь технической поддержки
In order to change the agent, you must contact technical support with your request. This will require that you provide your account number and phone password. Для того чтобы сменить агента, клиенту самому необходимо связаться со службой технической поддержки любым удобным для него способом и обратиться с соответствующим запросом, сообщив номер счета и телефонный пароль.
If any problems occur when using the mailbox, it is recommended to refer to the technical support service. В случае возникновения проблем при работе с почтовым ящиком следует обратиться в службу технической поддержки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!