Примеры употребления "tactic" в английском с переводом на русский

<>
That tactic may be working. Эта тактика может сработать.
This tactic is not exclusive to ISIS. Данная тактика не является эксклюзивной особенностью ИГИЛ.
Population displacements are also a deliberate tactic. Переселение людей тоже является сознательной тактикой.
In the new economy this tactic created millionaires. В новой экономике такая тактика создает миллионеров.
I think it was a tactic of survival. Наверное, это было тактикой выживания.
learned a few things - had to change my tactic. я кое-чему научилась - мне пришлось сменить тактику.
It's a common tactic in training child soldiers. Это обычная тактика в тренировках детей солдатов.
That's a common tactic in training child soldiers. Это обычная тактика в тренировках детей солдатов.
Zone play, high defense, offside tactic and advanced pressing. Зонная игра, высокая защита, тактика вне игры и передовые прессования.
Using the "energy weapon," however, is not just a tactic: Использование "энергетического оружия", однако, не просто тактика:
This tactic has proven to be a two-edged sword. Данная тактика оказалась палкой о двух концах.
Is this just another stalling tactic, or an opening to real reform? Является ли это очередной вводящей в заблуждение тактикой или же началом реальных преобразований?
At first, this seemed to be the British government's chosen tactic. Поначалу казалось, что британское правительство избрало именно такую тактику.
If so, it is a tactic that can work only until the next attack. Если это так, то такая тактика сработает только до следующей атаки.
Two other robberies within the last month, using the same "animal mask" scare tactic. Два других грабителя в течение последнего месяца использовали ту же запугивающую "звериная маска" тактику.
This is not an uncommon tactic for candidates at either end of the political spectrum. Это не столь уж необычная тактика для президентских кандидатов любых политических взглядов.
The stop-and-frisk tactic has been criticized by a number of civil rights advocates. Тактика "остановить и обыскать" критиковалась множеством адвокатов по гражданским правам.
Oh, it's a classic war tactic - trying to keep us on edge till he arrives. О, это классическая военная тактика - держать нас в напряжении, пока он не появится.
On the contrary, these memos make clear that torture was a tactic formulated in minute detail. Наоборот, эти записи ясно дают понять, что пытки были тактикой, сформулированной в мельчайших деталях.
or it was a "legitimate" tactic, no different from needling an opponent by challenging his manhood. ибо это считалось "легитимной" тактикой - то же самое, что раздражение соперника посредством оспаривания его мужества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!