Примеры употребления "tabular statement" в английском с переводом на русский

<>
The statement imported that changes were necessary. Это положение привнесло необходимость перемен.
The comparison of linear polymers - proteins made up of chains of amino acids, or DNA made up of chains of nucleotides - held out the promise of a simple tabular approach to evolution. Сравнение линейных полимеров - белков, состоящих из цепочек аминокислот, или ДНК, состоящей из цепочек нуклеотидов - дало надежду на возможность применения такого простого табличного подхода к эволюции.
I doubt the truth of his statement. Я сомневаюсь в правдивости этого утверждения.
If you chose Tabular on the previous page, the formatting style you choose will also be applied to the subform. Если на предыдущей странице вы выбрали значение Табличный, выбранное форматирование стиля также применяется к подчиненной форме.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths. Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
You can add color, graphics, and other formatting elements to a tabular subform, whereas a datasheet is more compact, like the datasheet view of a table. В ленточной подчиненной форме можно добавлять цвет, изображения и другие элементы форматирования, однако табличный макет компактнее, как и табличное представление таблицы.
Do you believe the witness's statement? Вы верите свидетельским показаниям?
Within Excel, a Data Model is used transparently, providing tabular data used in PivotTables, PivotCharts, and Power View reports. В Excel модели данных применяются прозрачно, что позволяет использовать табличные данные в сводных таблицах, сводных диаграммах и отчетах Power View.
The Prime Minister is to make a statement tomorrow. Премьер-министр сделает заявление завтра.
With Report, you design a simple tabular report which includes all the fields in your record source. Нажав кнопку Отчет, вы создадите простой табличный отчет со всеми полями из источника записей.
I began to doubt the accuracy of his statement. Я начал сомневаться в точности его утверждения.
On the Arrange tab, in the Table group, click the layout type you want (Tabular or Stacked). На вкладке Упорядочить в группе Таблица выберите нужный тип макета (Табличный или В столбик).
His statement was based on the fact. Его заявление подкреплено фактом
Tabular control layouts always span two sections of a form or report. Whichever section the controls are in, the labels are in the section above. Табличные макеты всегда занимают два раздела формы или отчета; в каком бы разделе ни находились элементы управления, подписи всегда будут располагаться над ними.
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. После совещания, президент Миттеран отмежевался от заявления.
Layouts can be configured in many different ways, but are usually configured in a tabular or a stacked format. Настройку макетов можно выполнять различными способами, но обычно она выполняется в табличном формате или формате в столбик.
We should be grateful for the correction of the statement. Мы были бы Вам благодарны за коррекцию выписки из счета .
A tabular layout on a report. Табличный макет в отчете.
Please find enclosed a statement of your net totals plus the cheque. Смету сумм нетто, а также чек Вы найдете в приложении.
On the Arrange tab, in the Table group, click Tabular or Stacked. На вкладке Упорядочить в группе Таблица выберите тип Табличный или В столбик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!