Примеры употребления "t-section filter" в английском

<>
You can use the Search bar at the top of the screen to search pages by name, or use the filters above each section to filter by Recently Published, Alphabetical (A-Z), or Alphabetical (Z-A). Вы можете воспользоваться строкой Поиск в верхней части экрана, чтобы выполнить поиск страниц по названию. Кроме того, можно использовать следующие фильтры над каждым разделом: «Недавняя публикация», «По алфавиту (А-Я)» или «По алфавиту (Я-А)».
See the More information section for examples of using recipient properties in a filter so you can place a Litigation Hold on a subset of mailboxes. В разделе Дополнительные сведения приведены примеры того, как с помощью свойств получателей в фильтре можно применить хранение для судебного разбирательства к подмножеству почтовых ящиков.
See the More information section for examples of using other recipient properties in a filter to include or exclude one or more mailboxes. Примеры включения или исключения одного либо нескольких почтовых ящиков с помощью других свойств получателей в фильтре приведены в разделе Дополнительные сведения.
The article referenced in the following section describes the update process that keeps the Intelligent Message Filter up-to-date. В статье, упомянутой в следующем разделе, приводится процесс обновления, который позволяет поддерживать актуальность интеллектуального фильтра сообщений.
In the Vendor invoices with retention form, enter values in the Filter section to find the vendor invoice to review, and then click Search. В форме Накладные поставщика с удержанием введите значения в разделе Фильтр для поиска накладной поставщика для просмотра, а затем щелкните Поиск.
In the Filter by section, click Campaign Name to choose the topic you want to search in from the dropdown, enter your search term and then click Apply В разделе Фильтр по нажмите Название кампании, чтобы выбрать тему, в которой вы хотите выполнить поиск, из раскрывающегося меню, введите поисковое условие, а затем нажмите Применить.
Note that you need to add the same filter to each section of the query. Имейте в виду, что во все разделы запроса необходимо добавить одинаковые фильтры.
You can enable the grammar filter from the settings section on the plugin. Грамматический фильтр можно включить в настройках плагина.
Use the Filter tab in the Audience Network section to exclude the apps whose ads you would like to prevent from showing in your app. Перейдите во вкладку «Фильтр» в разделе Audience Network, чтобы исключить приложения, рекламу которых вы не хотите видеть у себя.
When you opt in to the Audience Network, you will have the ability to filter these categories in the placement section of your ads interface. Когда вы начнете использовать Audience Network, у вас будет возможность фильтровать эти категории в настройках плейсмента в интерфейсе вашей рекламы.
This dust is impossible to filter from the air. Эту пыль невозможно отфильтровать из воздуха.
He works in the planning section. Он работает в отделе планирования.
Instead I use it in reverse: as a filter to exclude potential trades. Вместо этого я использую его наоборот: в качестве фильтра для исключения потенциальных сделок.
The section chief accepted the offer. Заведующий отделом принял предложение.
And now the equity curves with and without the CRTDR < 50% filter: И теперь график эквити с фильтром CRTDR < 50% и без него:
You will find that book in the historical section of the library. Ты найдёшь эту книгу в историческом отделе библиотеки.
Instead of using it as a signal, what if we use it in reverse as a filter? Вместо того чтобы использовать его в качестве сигнала, что произойдет, если мы будем использовать его в качестве фильтра?
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. Он взял за правило, читая газету, ознакамливаться с финансовым разделом.
So i've been working on several ways to filter trades based on the equity curve in an effort to reduce the drawdowns. Таким образом, для уменьшения просадок я работал над несколькими способами фильтрации сделок, основанными на графике эквити.
The section chief made me work like a slave. Глава отдела заставил меня пахать словно раба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!