Примеры употребления "sweet spot" в английском

<>
He went for the sweet spot and missed. Он метил в брюшную аорту, но промахнулся.
what's the sweet spot between eight and 12?" какой оптимальный процент сладости между 8 и 12?"
Not all “Star Wars” films have hit that sweet spot. Не всем фильмам из цикла «Звездные войны» удавалось добиться подобного успеха.
And on the sweet spot on the stage, Tatum starts playing . и в этом правильном месте Тейтум начинает играть.
That horn-shaped region is what we call the sweet spot. Вот эта область в форме горна - самое лучшее место.
But right in the middle here where there's a sweet spot, the noise is dominated by human ships. Но прямо посередине находится это милое пятно - это шум кораблей.
In some ways, the Turkish lira is in a “sweet spot” to rally on the back of falling oil prices. Отчасти, турецкая лира является «лакомым кусочком» для роста на фоне падающих цен нефти.
We have said that this is a sweet spot for the UK economy in prior reports, but how long can it last? Мы говорили, что это золотая средина для экономики Великобритании, но как долго это продлится?
And we put the piano on the sweet spot of the stage in the Shrine, which has not changed since 1949, still seats 6,000 people. И мы ставим рояль в правильное место на сцене Шрайн - который не изменился с 1949, так и вмещает 6,000 людей -
Whether or not Trump himself is foolish enough to believe what he says, he knows that his executive orders play into the sweet spot of Republican power. И не важно, является ли Трамп действительно настолько глупым, чтобы верить в то, что он говорит, – он прекрасно понимает, что его указы на руку республиканцам.
By using App Analytics, developers can find the sweet spot to re-engage players by comparing results using ref parameters of different timings - 2 hours, 6 hours, 1 day, 3 days, 1 week or even up to 2 weeks. Используйте App Analytics, чтобы определить подходящий интервал отправки уведомлений, которые повторно вовлекают игроков. Сравните результаты с помощью справочных параметров по различным периодам времени: 2 часа, 6 часов, 1 день, 3 дня, 1 или даже 2 недели.
Asia is poised to enter a historical sweet spot, with three of its most populous countries – China, India, and Indonesia – led by strong, dynamic, and reform-minded leaders. Сегодня Азия находится на пороге вступления в наилучшую в истории зону развития, а ее три наиболее густо населенные страны – Китай, Индия и Индонезия – управляются сильными, динамичными и настроенными на реформы людьми.
So, even if US investment conditions become less favorable, Europe, Japan, and many emerging markets are now entering the sweet spot of their investment cycles: profits are rising strongly, but interest rates remain very low. В результате, даже если условия для инвестиций в США станут менее благоприятными, в Европе, Японии и многих развивающихся странах сейчас начинается самый сладкий период инвестиционного цикла: прибыли уверенно растут, при этом процентные ставки остаются очень низкими.
Bill, did you take Spot for a walk yet? Билл, ты уже гулял со Спотом?
The sound of the violin is very sweet. Звук скрипки весьма приятен.
The incident left a spot on his reputation. Это происшествие оставило пятно на его репутации.
I want something sweet. Я хочу что-нибудь сладкое.
The detective took down his testimony on the spot, word for word. Следователь записал его показания, слово в слово.
He has a sweet voice. У него милый голос.
He paid the money on the spot. Он заплатил деньги на месте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!