Примеры употребления "sung" в английском с переводом "спеть"

<>
This is "Lux Aurumque" sung by the Virtual Choir. Это "Lux Aurumque", спетое Виртуальным Хором.
They will still be sung and they will be the wonder of the world. Их все равно споют, и это будет новое чудо света.
If the diva's already sung it, it's not gonna feel like it's her song. Если дива уже спела ее, не будет ощущения, будто это ее песня.
Chinese analysts gleefully point out that, after having sung the "liberalize, privatize, and let the markets decide" song for so long, the United States and Britain took the lead in bailing out their financial giants at the first sign of trouble. Китайские аналитики ликующе отметили, что после того, как была спета песня "либерализуй, приватизируй и позволь решать рынку", Соединенные Штаты и Великобритания возглавили процесс спасения своих финансовых гигантов, как только появились первые признаки проблем.
"We are here to celebrate two remarkable men and their time," said James Symington, the 83-year-old former congressman from Missouri - but not before he had sung, in Russian, the line from an Alexander Pushkin poem that goes, "I remember a wonderful moment . . . " «Мы собрались здесь сегодня, чтобы отметить этих выдающихся мужчин и их заслуги», - заявил 83-летний бывший конгрессмен Джеймс Самингтон (James Symington), после чего спел на русском строчку из стихотворения Александра Пушкина «Я помню чудное мгновенье».
Let us sing a song. Давайте споём песню.
Let's sing a song. Давайте споём.
Sing a song with me. Давай споём вместе песню.
You can sing a song. Вы можете спеть песню.
Made them dope fiends sing. Заставил тех наркоманов мне спеть.
She said, "Please, sing for me." Она попросила:"Пожалуйста, спой мне".
I can sing it in English. Я могу спеть это по-английски.
Sing of arms and the man. Спой об оружии и солдатах.
To sing, in Spanish, with duende. Спеть, на испанском, с дуэнде.
Sing us your hymn to Bacchus! Спой с нам гимн своему Вакху!
They sang into yonder can, then skedaddled. Они спели в ту банку и уехали.
They forced me to sing a song. Они заставили меня спеть песню.
You want me to sing "La Marseillaise"? Вам что, спеть "Марсельезу"?
We will now sing the school song. А теперь споем школьную песню.
You want me to sing "la Marseilleise"? Вам что, спеть "Марсельезу"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!