Примеры употребления "спеть" в русском

<>
Заставил тех наркоманов мне спеть. Made them dope fiends sing.
Они заставили меня спеть песню. They forced me to sing a song.
Спеть, на испанском, с дуэнде. To sing, in Spanish, with duende.
Мы говорим, можно это даже спеть: All we are saying, we can actually sing it:
Я могу спеть это по-английски. I can sing it in English.
Я всегда мечтал спеть в Паяцах. I've always dreamed of singing Pagliacci.
Ты можешь спеть "Happy Birthday" для него? Can you sing "Happy Birthday" to him?
А что если спеть "Горы очень важны"? What if he sings, "The hills are vital, intoning the descant"?
Времени осталось мало, поэтому я хочу спеть песню. Well now, my time is going, so I want to sing a song.
Мэдди и Дафни, подняться ко мне и спеть всем вместе. Maddie and Daphne, up on stage with me to sing the song.
Я думаю, что подружка невесты должна спеть у меня на свадьбе. I think the maid of honor should sing at my wedding.
В конце я бы хотел, чтобы вы помогли мне спеть экологичную песню. At the end, I would like if you can help me to sing the sustainable song.
Я собираюсь спеть эту чертову песню, из-за которой драл глотку всю эту неделю. I'm gonna sing that bloody song you've been ramming down my throat all week.
Я просто подумал это придаст мне уверенности, чтобы подняться на сцену и спеть в нижнем белье. Just thought maybe it would make me feel hot enough to get up on stage and sing in my underwear.
Именно поэтому я призываю каждого жителя Огайо сделать звонок в школу МакКинли и спеть им эту песенку. And that's why I encourage every Ohioan to call McKinley High School and sing them this song.
Я еще должен приложить прохладный компресс тебе на лоб, спеть тебе и натереть тебе грудь мазью от простуды. I still have to put a cold rag on your head, sing to you and apply VapoRub to your chest.
Я хочу спеть на баскском языке, это язык страны Басков, места, где я живу, региона Франции и Испании. I'd like to sing in Basque, which is the language spoken in the Basque Country where I live, in the region in France and Spain.
И, если я попаду на первое место я обещаю спеть эту песню нагишом на ТВ передаче в Рождественский вечер And, if I reach number one, 'I promise to sing a song stark naked on TV on Christmas Eve
Поскольку Дикон здесь и это он написал эту песню, Думаете он смог бы выйти и спеть её с нами? Since Deacon's here and he wrote the song, do you think that he can come out and sing with us?
В этом случае защитник должен был бы попросить своего подзащитного спеть эту песню, а не просить об этом жертву. In this case, the defence lawyer should have asked his client to sing the song rather than asking the victim to do so.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!