Примеры употребления "sums" в английском с переводом "сумма"

<>
The sums involved were staggering. Затраченные суммы были ошеломляющими.
The precise sums are not reported. Точные суммы не сообщаются.
Investors manage much larger sums of money. Инвесторы вкладывают более крупные суммы денег.
One means that these sums are equal; Единица означает, что сумма прибылей равна сумме убытков;
Policymakers should be leveraging these considerable sums. Директивным органам, следовало бы задействовать эти значительные суммы.
Governments are pouring unprecedented sums of money into neuroscience. Правительства вливают беспрецедентные суммы денег в нейробиологию.
We can all agree that these sums are staggering. Мы все, наверное, согласимся, что эти суммы ошеломляют.
I have in the past advocated giving much larger sums. В прошлом я призывал выделять значительно более крупные суммы.
Of course, the project has demanded huge sums in investment. Конечно, проект потребовал огромные суммы инвестиций.
Your estate will remain liable for any sums owed to us. Ваше наследственное имущество будет оставаться связанным обязательствами в отношении любых сумм, которые вы нам должны.
The recruiters seem to have large sums to attract jobless, impoverished recruits. Вербовщики, судя по всему, располагают крупными суммами для привлечения новобранцев из числа безработных и бедных.
The Status Bar shows averages, counts, and sums – without typing out complicated formulas! В строке состояния отображаются средние значения, счетчики и суммы – без каких-либо формул!
Given these staggering sums, the US could face a double-dip, W-shaped recession. Учитывая эти шокирующие суммы, США могут столкнуться с двойным падением, рецессией в форме W.
Yes, "loaning", in return for full participation in this program and considerable sums of money. Одолжила, в обмен на полное участие в этой программе и ощутимую сумму денег.
Did your husband often keep large sums of money on him or on the boat? Ваш муж не имел обыкновение хранить на судне крупные суммы денег?
This is a fast way to add sums, averages, or other calculations to a query. Она позволяет быстро добавить в запрос суммы, средние значения и другие вычисления.
They are throwing large sums of money for primary health, for primary education, for food relief. Они выбрасывают огромные суммы на медицинскую помощь, начальное образование, продовольственную помощь.
Most are for sums of only $100-$300, and they normally go towards immediate household consumption. Бoльшая их часть касается сумм всего лишь в 100-300 долларов США, которые обычно тут же тратятся их семьями.
According to him, government aircraft dropped military material, communications equipment and large sums of Congolese currency. По его словам, правительственные самолеты сбрасывают военное снаряжение, оборудование связи и крупные суммы конголезской валюты.
Some months later, the reseller filed a law suit, claiming the sums carried in the credit notes. А еще через несколько месяцев реселлер подал иск об уплате сумм, указанных в кредитовых авизо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!