Примеры употребления "suffered" в английском с переводом "страдать"

<>
Gaza has suffered from anarchy; Газа страдала от анархии;
He suffered from aphasia, impaired memory. Он страдал от потери речи и нарушения памяти.
Perhaps our parents suffered from depression. Возможно, наши родители страдали от депрессии.
Victim also suffered from endothelial corneal dystrophy. Жертва также страдала от эндотелиальной дистрофии роговицы.
All their mothers suffered from pre-eclampsia. Все их матери страдали от преэклампсии.
He suffered a laceration and a concussion. Страдает от рваной раны и сотрясения мозга.
Theirs is a fate perennially suffered by intellectuals. Их постигла судьба, от которой вечно страдают интеллектуалы.
Greek citizens have waited, and suffered, long enough. Греческие граждане ждут его – и страдают – уже слишком долго.
So he suffered from essential tremor for many years. Он страдал от наследственнои дрожи в течение многих лет.
They've all suffered through my bouts of sobriety. Они все страдали от моих приступов трезвости.
Solar and wind energy have suffered similarly flawed projections. Прогнозы по солнечной и ветровой энергии страдали от аналогичных ошибочных проекций.
It says Coakley suffered memory loss after the accident. Тут сказано, что Конли после аварии страдал от потери памяти.
For 33 days Lebanon has suffered heavy Israeli air strikes. Ливан страдал 33 дня от израильских авианалётов.
I have suffered from schizoaffective disorder since the age of 23. Я страдаю шизоаффективным расстройством психики с 23 лет.
In 1994, Brazil suffered hyperinflation, with prices rising 2000% per year. В 1994 году Бразилия страдала от гиперинфляции, когда цены росли на 2000% в год.
You said the first victim suffered from corneal dystrophy, didn't you? Ты сказал, что первая жертва страдала дистрофией роговицы, так?
He suffered so much that we're taking him to a cloister. Он страдал так много, что теперь мы везем его в монастырь.
For a decade now, the world economy has suffered from tremendous global imbalances: Уже на протяжении десяти лет мировая экономика страдает от огромных глобальных дисбалансов:
In many countries, women suffered from the unequal distribution of food within households. Во многих странах женщины страдают от несправедливого распределения продуктов питания в рамках домашних хозяйств.
The so-called safety net has suffered accordingly, as have America’s poor. Так называемая система социальной безопасности, соответственно, страдает, так же как и бедное население Америки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!