Примеры употребления "subjacent bed" в английском

<>
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
In the view of that delegation, in the case of objects being launched into or returning from outer space and travelling through the airspace of other States, outer space law and the principle of innocent passage should apply and information on the time and trajectory of the aerospace object would be provided to that subjacent State for safety purposes. По мнению этой делегации, в отношении объектов, которые запускаются в космическое пространство или возвращаются из него, пересекая при этом воздушное пространство других государств, должны применяться нормы космического права и принцип безвредного пролета, а государству, воздушное пространство которого пересекается, в целях обеспечения безопасности предоставляется информация о времени и траектории аэрокосмического объекта.
I like to read before I go to bed. Я люблю читать перед сном.
It is the first and only comprehensive treaty in the field of the law of the sea that contains both codified rules of customary law and a number of innovations, covering all uses not only of oceans and seas, but also of their superjacent air space and subjacent seabed and subsoil. Это первый и единственный всеобъемлющий договор в области морского права, который содержит как кодифицированные нормы обычного права, так и ряд новаторских положений, охватывающих все виды пользования не только морями и океанами, но и воздушным пространством над ними и морским дном и недрами под ними.
She has been sick in bed since last Monday. Она была прикована к постели из-за болезни с прошлого понедельника.
As soon as he went to bed, he fell asleep. Как только он лёг в кровать, он заснул.
He started to go to bed early. Он начал рано ложиться спать.
I lay on my bed. Я лежу на своей кровати.
He sat on the bed. Он сел на кровать.
Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you. Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.
When we go to bed, we say "good night". Ложась спать, мы говорим «Спокойной ночи».
There is a cat under the bed. Под кроватью кошка.
She is tossing and turning in bed. Она ворочается в постели.
He took a look at the newspaper before going to bed. Он заглянул в газету, прежде чем идти спать.
I am used to going to bed very late. Я привык ложиться поздно.
I tossed and turned in bed all night. Я ворочался в постели всю ночь.
You should stay in bed. Вам нужно оставаться в постели.
Alice went to bed at ten. Элис пошла спать в десять.
Tom usually goes to bed at ten-forty. Том обычно ложится спать в десять-сорок.
Tom is lying ill in bed. Том лежит в постели больной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!