Примеры употребления "subcodes" в английском

<>
Set up subcodes [AX 2012] Настройка субкодов [AX 2012]
Improved error reporting and clear subcodes Улучшенная отчетность об ошибках и понятные подкоды
You can create and modify subcodes. Можно создать и изменить субкоды.
(These examples don't include a subcode, but subcodes are described in the error reference.) (Эти примеры не включают подкод. Описание подкодов см. в справке по ошибкам.)
In the Information subcodes form, click New to create a new subcode. В форме Доп. коды информации щелкните Создать, чтобы создать новый субкод.
Subcodes provide the possible responses that cashiers at registers can select as they perform a specific activity. Субкоды предлагают возможные ответы, которые могут использоваться кассирами на кассах при выполнении той или иной операции.
A subcode triggers specific actions. Субкод инициирует конкретные действия.
The Graph API error subcode Подкод ошибки API Graph
In the Information subcodes form, click New to create a new subcode. В форме Доп. коды информации щелкните Создать, чтобы создать новый субкод.
(These examples don't include a subcode, but subcodes are described in the error reference.) (Эти примеры не включают подкод. Описание подкодов см. в справке по ошибкам.)
For example, you can set up a subcode to remind staff to check age requirements. Например, можно настроить субкод, чтобы напоминать персоналу проверять требования по срокам.
You will either receive the access token or an error object with a specific subcode to parse: Вы получите маркер доступа или объект ошибки с определенным подкодом для анализа:
A subcode is commonly used to present the point of sale (POS) operator with a list of available responses. Обычно субкод используется для представления оператора POS со списком доступных ответов.
If no subcode is present, this means that the login status or access token has expired, been revoked, or is otherwise invalid. Если не представлен подкод, это означает, что срок действия статуса входа или маркера доступа истек либо они отозваны или недействительны.
If you add a subcode, the cashier can select the customer’s response so that it can be tracked. Чтобы добавить субкод, кассир может выбрать ответ клиента с возможностью дальнейшего отслеживания.
When the cashier opens the drawer for a purpose other than a sale, the cashier is prompted to select a value or a reason subcode. Когда кассир открывает денежный ящик для целей, отличных от продажи, кассиру предлагается выбрать значение или подкод причины.
The Input type field is used to validate the data that is entered by the cashier, or to trigger a subcode. Поле Тип ввода используется, чтобы проверить данные, введенные кассиром или активировать субкод.
In each case, the API will return an HTTP 400 status code, a code and a subcode in a JSON body explaining the nature of the error. В каждом случае API будет возвращать код статуса HTTP 400, код и подкод в теле JSON, описывающие характер ошибки.
You can also link subcodes to info codes. Можно также связать дополнительные коды с инфокодами.
In the Text translation form, enter the translated text for subcodes in additional languages. В форме Перевод текста введите переведенный текст для дополнительных кодов на дополнительных языках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!