Примеры употребления "Подкод" в русском

<>
Переводы: все7 subcode7
(Эти примеры не включают подкод. Описание подкодов см. в справке по ошибкам.) (These examples don't include a subcode, but subcodes are described in the error reference.)
Когда кассир открывает денежный ящик для целей, отличных от продажи, кассиру предлагается выбрать значение или подкод причины. When the cashier opens the drawer for a purpose other than a sale, the cashier is prompted to select a value or a reason subcode.
В каждом случае API будет возвращать код статуса HTTP 400, код и подкод в теле JSON, описывающие характер ошибки. In each case, the API will return an HTTP 400 status code, a code and a subcode in a JSON body explaining the nature of the error.
Если не представлен подкод, это означает, что срок действия статуса входа или маркера доступа истек либо они отозваны или недействительны. If no subcode is present, this means that the login status or access token has expired, been revoked, or is otherwise invalid.
Улучшенная отчетность об ошибках и понятные подкоды Improved error reporting and clear subcodes
(Эти примеры не включают подкод. Описание подкодов см. в справке по ошибкам.) (These examples don't include a subcode, but subcodes are described in the error reference.)
Вы получите маркер доступа или объект ошибки с определенным подкодом для анализа: You will either receive the access token or an error object with a specific subcode to parse:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!